使用 Microsoft 登录
登录或创建帐户。
你好,
使用其他帐户。
你有多个帐户
选择要登录的帐户。

从版本 1710 Microsoft 365 企业版应用 (2101 版本将此功能扩展到 Outlook) ,我们将将当前的客户端内翻译功能替换为由基于云的 Microsoft Translator 服务专门提供支持的新式翻译功能集。

作为负责部署和管理组织中 Office 的管理员或 IT 专业人员,你可能想知道这项更改对你意味着什么。

注意: 现在,运行内部版本 16.0.13127 或更高版本的 GCC-H 租户中的客户也可以使用此功能。 对于 Outlook,它在版本 2101 和内部版本 16.0.13628.10000 或更高版本中可用。

翻译器概述

新的翻译器功能为大多数客户提供几个主要优势,例如:

  • 将自动检测源语言。

  • 支持多语言文档。

  • 用户可以查找所选字词、短语和其他文档选择的翻译。

  • 用户可以在保留格式和保真度的情况下将翻译插入回文档中。

  • 用户可以直接在应用中创建文档的按需翻译副本。

请注意,上面的列表只是一个示例。 翻译器的特定功能和行为可能取决于应用,以适应方案或工作流差异。

随着时间的推移,翻译器可能会添加其他功能,以更好地帮助使用非本机语言的用户。

对 Office 中旧版翻译功能的更改

与旧翻译功能相比,在对新式翻译的更改中,功能会丢失一些。 例如,对于新式翻译器的初始版本,你将无法执行以下任何操作:

  • 使用已安装的双语词典对字词或短语执行脱机或本地查找。

  • 将鼠标悬停在单词上时,使用微型翻译器翻译单个单词。

  • 配置自定义翻译服务提供商(例如本地或第三方提供程序),这些提供程序当前可通过“研究窗格”) 按语言对 (配置。

  • 启用或禁用默认集以外的特定语言或语言对。 例如,禁用其中一种语言,或启用其他语言。

所需的服务数据

若要执行请求的翻译,Office 必须将所选文本发送到 Microsoft 的自动翻译服务。 机器翻译完成后,我们的服务不会存储用户的文本和翻译。 有关详细信息,请参阅 Office 所需的服务数据

我的翻译请求在何处处理? 

翻译器将尽可能使用在离你最近的数据中心运行的 Microsoft Translator 服务。 不过,翻译器服务在全球的 Microsoft 数据中心运行,因此数据有可能在另一个区域进行处理。

如果你位于欧盟区域,可以在此处阅读有关 Microsoft 云的欧盟数据边界

管理员可以执行的操作来配置 Office 中可用的翻译功能

如果要在 Office 中使用新的新式翻译器功能,则无需执行任何操作来准备此更改。 更新到版本 1710 (2101 for Outlook) 时,翻译器将可供使用。

但是,如果想要更多时间来准备此更改,或者希望更好地在组织中配置翻译器,则可能需要考虑以下选项:

  • 如果希望用户能够轻松访问新的翻译命令,请部署自定义功能区。 请注意,新的翻译器功能使用与旧翻译功能不同的工具栏控件 ID (TCID) 。

  • 继续使用 Office 的现有翻译功能,而不是新的新式翻译功能。 为此,请下载最新的组策略模板文件,并启用新的“使用旧翻译功能”策略设置。

  • 禁用所有基于联机的翻译功能,包括翻译程序和旧翻译功能。 为此,请使用 组策略并启用“不使用联机机器翻译”策略设置,并禁用“使用联机翻译词典”策略设置。

  • 如果已安装适用于 outlook 的翻译工具加载项,请将其删除。 如果将其保留安装,它提供的翻译功能将与新功能并排显示,这可能会使用户感到困惑。 我们鼓励你将用户从加载项转换为新功能,并删除加载项。

有关翻译功能的组策略设置的其他信息

下表提供了与转换功能相关的组策略设置的其他信息。

注意: 不要因为某些文件名和路径可能显示“Word”而引发。 这些设置也适用于 Excel、PowerPoint 和 Outlook。

策略设置名称

说明

ADMX/ADML 文件名

路径1

使用旧翻译功能

此策略设置允许你在 Office 应用(如 Word、PowerPoint 和 Outlook)中使用旧翻译功能,而不是使用基于云的 Microsoft Translator 服务的翻译器功能。

旧版翻译功能包括:

  • 使用基于浏览器的双语查看器翻译整个文档。

  • 使用“检索”窗格翻译所选文本。

  • 使用微型翻译器将鼠标悬停在该单词上时翻译单个单词。

在需要额外可配置性的特殊情况下,可能需要使用旧翻译功能,例如使用客户翻译提供程序时。

如果启用此策略设置,翻译命令(如功能区上或快捷菜单中的翻译命令)将使用旧翻译功能,而不是翻译器功能。

如果禁用或未配置此策略设置,翻译命令(例如功能区上或快捷菜单中的翻译命令)将使用翻译器功能,而不是旧翻译功能。

注意:此策略设置仅适用于支持翻译功能的应用和 Office 版本,如 Microsoft 365 企业版应用 。

Office

Microsoft Office 2016\Miscellaneous

不使用联机机器翻译2

通过此策略设置,可以阻止联机机器翻译服务通过“检索”窗格翻译文档和文本。

如果启用此策略设置,则无法使用联机机器翻译服务通过“检索”窗格翻译文档和文本。

如果禁用或未配置此策略设置,可以使用联机机器翻译服务通过“检索”窗格翻译文本。

Word

Microsoft Word 2016\Miscellaneous

使用在线翻译词典3

通过此策略设置,可以阻止联机词典通过“检索”窗格翻译文本。

如果启用或未配置此策略设置,则联机词典可用于通过“检索”窗格翻译文本。

如果禁用此策略设置,则联机词典不能用于通过“检索”窗格翻译文本。

Word

Microsoft Word 2016\Miscellaneous

1 所有路径都以用户配置\策略\管理模板\ 开头

2 出于向后兼容的原因,如果启用此策略设置但未启用“使用旧翻译功能”策略设置,则新式翻译器功能将完全禁用,因为翻译器当前不支持脱机模式。 若要使用旧翻译功能但不使用联机机器翻译,请同时启用此策略设置和“使用旧翻译功能”策略设置。

3 如果已启用此策略设置,但未启用“使用旧翻译功能”策略设置,则对新式翻译功能没有影响,因为翻译器纯粹是机器翻译,不使用翻译词典。

需要更多帮助?

需要更多选项?

了解订阅权益、浏览培训课程、了解如何保护设备等。

社区可帮助你提出和回答问题、提供反馈,并听取经验丰富专家的意见。

此信息是否有帮助?

你对语言质量的满意程度如何?
哪些因素影响了你的体验?
按“提交”即表示你的反馈将用于改进 Microsoft 产品和服务。 你的 IT 管理员将能够收集此数据。 隐私声明。

谢谢您的反馈!

×