附註: 本文已完成其任務,將於不久之後淘汰。 為了避免造成「找不到網頁」問題,我們將在我們能掌握的範圍內,移除所有連往本文的連結。 如果您建立了連往本頁面的連結,請將之移除,與我們一同維持網路暢行無阻。
自 2018 年 3 月起,我們將會中止針對 Access 2016 的馬來文和哈薩克文語言顯示設定的支援,而針對 Publisher 2016 的顯示設定,除了中止上述兩種語言的支援之外,再外加印地文。 此外,我們還在 support.office.com、templates.office.com、store.office.com 和 products.office.com 上 deprecating 這三種語言的支援。
Web 支援
嘗試以印地文或馬來文存取 support.office.com、templates.office.com、store.office.com 和 products.office.com 這些網站的使用者,將會被自動重新導向至這些各自國家/地區網站的英文版。
嘗試使用哈薩克文存取這些網站的使用者,將會被重新導向至網站的俄文版。
我的其他 Office 傳統型應用程式會怎麼樣?
雖然我們將終止針對 Access 和 Publisher 的馬來文、哈薩克文和印地文使用者介面的支援,但對於其他的 Office 套件 (例如 Word、Excel、PowerPoint、Outlook 和 OneNote) 則不會有任何變更。 這些程式目前將會持續支援馬來文、哈薩克文和印地文。 傳統型應用程式的變更只會影響 Windows 版 Access 2016 和 Publisher 2016。
如果我的 Access 或 Publisher 使用的是上述其中一種語言,會發生什麼情況?
使用者介面 (按鈕、功能表等) 中的任何當地語系化字串都將逐漸還原成英文。
是否只有顯示設定受到影響?
是,針對 Access 2016 和 Publisher 2016,這些變更僅會影響每個程式的功能表、按鈕和其他使用者介面元素。 使用這些語言的校訂工具 (例如拼字檢查器) 目前仍會繼續受到支援。