Denne artikkelen er for personer som ønsker å kontrollere PC-en og skrive tekst ved hjelp av stemmen med Windows. Denne artikkelen er en del av innholdssettet Tilgjengelighetsstøtte for Windows, der du kan finne mer informasjon om tilgjengelighetsfunksjoner for Windows. Hvis du vil ha generell hjelp, kan du gå til Microsoft Kundestøtte.
Taletilgang er en funksjon i Windows 11 som gjør det mulig for alle å kontrollere PC-en og skrive tekst bare ved hjelp av stemmen og uten en Internett-tilkobling. Du kan for eksempel åpne og bytte mellom apper, søke på nettet og lese og redigere e-post ved hjelp av stemmen din. Hvis du vil ha mer informasjon, kan du gå til Bruk taletilgang til å kontrollere PC-en og redigere tekst med tale.
Taletilgang er tilgjengelig i Windows 11, versjon 22H2 og nyere. Hvis du vil ha mer informasjon omWindows 11 nye funksjoner i 22H2 og hvordan du får oppdateringen, kan du se Nyheter i nylige Windows-oppdateringer. Ikke sikker på hvilken versjon av Windows du har? Se: Finn Windows-versjon.
Tilgjengelige språk
Taletilgang er for øyeblikket tilgjengelig på engelsk, spansk, fransk, tysk, kinesisk og japansk. Hvis du vil ha mer informasjon om støttede språk og hvordan du laster ned språkfiler, kan du gå til Konfigurere taletilgang.
Tilgjengelige kommandoer
Administrere taletilgang og mikrofon
|
Slik gjør du det |
Si dette |
|---|---|
|
Få taletilgang til å lytte til deg. |
"Voice access wake up" "Unmute" |
|
Sett taletilgang i hvilemodus. |
"Voice access sleep" "Mute" |
|
Slå av mikrofonen for taletilgang. |
"Turn off microphone" |
|
Avslutt taletilgang. |
"Turn off voice access" "Stop voice access" "Close voice access" "Exit voice access" "Quit voice access" |
|
Finn ut hvilken kommando du skal bruke. |
"What can I say" "Show all commands" "Show command list" "Show commands" |
|
Åpne innstillingsmenyen for taletilgang. |
"Open voice access settings" |
|
Åpne hjelpemenyen for taletilgang. |
"Open voice access help" |
|
Åpne veiledningen for taletilgang. |
"Open voice access guide" |
|
Bytt til ren kommandomodus. |
"Commands mode" "Switch to command mode" |
|
Bytt til ren dikteringsmodus. |
"Dictation mode" "Switch to dictation mode" |
|
Bytt til standardmodus (kommando og diktering). |
"Default mode" "Switch to default mode" |
Samhandle med apper
|
Slik gjør du det |
Si dette |
|---|---|
|
Åpne en ny app. |
"Open <app name>" "Start <app name>" "Show <app name>" |
|
Lukk en åpen app. |
"Close <app name>" "Close window" "Exit <app name>" "Quit <app name>" |
|
Bytt til en eksisterende app. |
"Switch to <app name>" "Go to <app name>" |
|
Minimere et vindu. |
"Minimize window" "Minimize <app name>" |
|
Maksimer et vindu. |
"Maximize window" "Maximize <app name>" |
|
Gjenopprett et vindu. |
"Restore window" "Restore <app name>" |
|
Åpne oppgavebytter. |
"Show task switcher" "List all windows" "Show all windows" |
|
Gå til skrivebordet. |
"Go to desktop" "Go home" "Minimize all windows" |
|
Søk i nettleseren, der «søkemotor» kan være Bing, Google eller YouTube, og «x» er det du leter etter. |
"Search on <search engine> for <x>" |
|
Fest vinduet til en bestemt retning, der «retning» er venstre, høyre, øverst til venstre, øverst til høyre, nederst til venstre eller nederst til høyre. |
"Snap window to <direction>" "Snap the window to <direction>" |
|
Slik søker du etter en enhet (enhet kan være en fil eller et program) på Windows-PC-en: |
"Search <Entity>" "Search Windows for <Entity>" "Search for <Entity>" |
Samhandle med kontroller
|
Slik gjør du det |
Si dette |
|---|---|
|
Velg et element. |
"Click <item name>" "Tap <item name>" |
|
Dobbeltklikk på et element. |
"Double-click <item name>" "Mouse double-click" |
|
Plasser fokus på et element. |
"Move to <item name>" "Focus on <item name>" |
|
Utvid en liste. |
"Expand <item name>" |
|
Veksle mellom tilstander. |
"Toggle <item name>" "Flip <item name>" |
|
Rull i en bestemt retning. |
"Scroll <direction>" |
|
Begynn å rulle i en bestemt retning. |
"Start scrolling <direction>" |
|
Stopp rullingen. |
"Stop scrolling" "Stop" |
|
Flytt en glidebryter i en bestemt retning med en bestemt avstand, der «retning» er opp, ned, til venstre eller høyre, og «verdi» er avstanden. |
"Move slider <direction> <value> times" |
Samhandle med overlegg
|
Slik gjør du det |
Si dette |
|---|---|
|
Vis talloverlegg på skjermen. |
"Show numbers" "Show numbers everywhere" |
|
Vis talloverlegg i appen du arbeider med. |
"Show numbers here" |
|
Vis talloverlegg i en bestemt app eller et bestemt vindu. |
"Show numbers on <app name>" |
|
Vis tall over oppgavelinjen. |
"Show numbers on taskbar" |
|
Fjern talloverlegg. |
"Hide numbers" "Cancel" |
|
Velg et nummerert element. |
"Click <number>" "<number>" |
|
Vis et rutenettoverlegg på skjermen. |
"Show grid" "Show grid everywhere" "Show window grid" |
|
Vis et rutenettoverlegg i vinduet du arbeider med. |
"Show grid here" |
|
Fjern rutenettoverlegg. |
"Hide grid" "Cancel" |
|
Drill ned i rutenettet. |
"<number>" |
|
Drill ned i rutenettet flere trinn samtidig. |
"Mouse grid <number> <number> <number> <number> <number>" |
|
Gå tilbake til forrige status i rutenettet. |
"Undo" "Undo that" |
|
Merk et objekt som skal dras. |
"Mark" "Mark <number>" |
|
Slipp det merkede objektet til en plassering. |
"Drag" |
Kontroller mus og tastatur
|
Slik gjør du det |
Si dette |
|---|---|
|
Utfør et venstreklikk. |
"Click" "Tap" "Left click" |
|
Utfør et høyreklikk. |
"Right click" |
|
Utfør et dobbeltklikk. |
"Double-click" |
|
Utfør et trippelklikk. |
"Triple-click" |
|
Trykk en tast. |
"Press <key>" |
|
Trykk en tast flere ganger. |
"Press <key> <count> times" |
|
Trykk på en tastekombinasjon. |
"Press <key1> <key2>..." "Press <key1> and/plus <key2>..." |
|
Trykk og hold nede en tast. |
"Press and hold <key>" |
|
Slipp tasten som holdes nede. |
"Release <key>" "Release" |
|
Trykk på Esc-tasten på tastaturet for å lukke undermenyer som hurtigmenyer eller rullegardinmenyer. |
"Dismiss" |
|
Trykk på Tilbake-tasten på tastaturet for å rette feil som er gjort under diktering. |
"Backspace" |
|
Trykk på Enter-tasten på tastaturet for å gå til en ny linje under diktering av tekst. |
"Enter" |
|
Trykk på tabulatortasten på tastaturet for å navigere raskt gjennom felter i brukergrensesnittet. |
"Tab" |
|
Trykk på Delete-tasten på tastaturet for å rette feil som er gjort under diktering. |
"Delete" |
|
Flytt musepekeren kontinuerlig i en bestemt retning, der «retning» kan være opp, ned, venstre, høyre, øverst til venstre, øverst til høyre, nederst til venstre eller nederst til høyre. |
"Move mouse <direction>" |
|
Flytt musepekeren med en fast avstand i en bestemt retning, der «retning» kan være opp, ned, venstre, høyre, øverst til venstre, øverst til høyre, nederst til venstre eller nederst til høyre. |
"Move mouse <direction> <distance>" |
|
Dra musepekeren i den angitte retningen, der «retning» kan være opp, ned, venstre, høyre, øverst til venstre, øverst til høyre, nederst til venstre eller nederst til høyre. |
"Drag mouse <direction>" |
|
Øk eller reduser hastigheten på musepekerbevegelser. |
"Move faster" "Faster" "Move slower" "Slower" |
|
Slutt å flytte musepekeren. |
"Stop" "Stop moving" |
Dikter tekst
|
Slik gjør du det |
Si dette |
|---|---|
|
Sett inn tekst i en tekstboks. |
"<text>" |
|
Sett inn en kommando for taletilgang som tekst i en tekstboks. |
"Type <voice access command>" "Dictate <voice access command>" |
|
Sett inn tekst ved markøren, og bruk stor forbokstav i hvert ord. |
"Caps <text>" |
|
Sett inn tekst ved markøren uten mellomrom før teksten. |
"No space <text>" |
|
Åpne berøringstastaturet. |
"Show touch keyboard" "Show keyboard" |
|
Lukk berøringstastaturet. |
"Hide touch keyboard" "Hide keyboard" |
|
Stav tekst bokstav for bokstav. |
"Spell out" |
|
Stav merket tekst eller siste dikterte tekst bokstav for bokstav. |
"Spell that" |
|
Rett den merkede teksten eller den siste dikterte teksten. |
"Correct that" |
|
Rett opp bestemt tekst. |
"Correct <text>" |
|
Forbedre gjenkjenning av komplekse/vanskelige å uttale ord |
"Legg til i ordforråd" |
|
Slå på væskediktering |
"Slå på væskediktering" |
|
Slå av væskediktering |
"Slå av væskediktering" |
merke tekst
|
Slik gjør du det |
Si dette |
|---|---|
|
Merk den siste teksten du dikterte. |
"Select that" |
|
Merk all tekst i en tekstboks. |
"Select all" |
|
Merk bestemt tekst i en tekstboks. |
"Select <text>" |
|
Merk et tekstområde i en tekstboks. |
"Select from <text 1> to <text 2>" "Select <text 1> through <text 2>" |
|
Merk forrige eller neste ord. |
"Select previous word" "Select last word" "Select next word" |
|
Velg ønsket antall tidligere eller neste ord. |
"Select previous <count> words" "Select last <count> words" "Select next <count> words" |
|
Merk forrige eller neste tegn. |
"Select previous character" "Select last character" "Select next character" |
|
Velg ønsket antall forrige eller neste tegn. |
"Select previous <count> characters" "Select backward <count> characters" "Select last <count> characters" "Select forward <count> characters" "Select next <count> characters" |
|
Merk forrige linje. |
"Select previous line" "Select last line" |
|
Velg ønsket antall forrige eller neste linjer. |
"Select previous <count> lines" "Select backward <count> lines" "Select last <count> lines" "Select forward <count> lines" "Select next <count> lines" |
|
Velg forrige eller neste avsnitt. |
"Select previous paragraph" "Select last paragraph" "Select next paragraph" |
|
Velg ønsket antall tidligere eller neste avsnitt. |
"Select previous <count> paragraphs" "Select last <count> paragraphs" "Select next <count> paragraphs" |
|
Merk gjeldende ord ved tekstmarkøren. |
"Select word" "Select this word" |
|
Merk gjeldende linje ved tekstmarkøren. |
"Select line" "Select this line" |
|
Merk gjeldende avsnitt ved tekstmarkøren. |
"Select paragraph" "Select this paragraph" |
|
Fjern merket tekst. |
"Unselect that" "Clear selection" |
Redigere tekst
|
Slik gjør du det |
Si dette |
|---|---|
|
Slett merket tekst eller teksten som sist ble diktert. |
"Delete that" "Scratch that" "Strike that" |
|
Slett bestemt tekst i en tekstboks. |
"Delete <text>" |
|
Slett all tekst i en tekstboks. |
"Delete all" |
|
Slett forrige eller neste tegn. |
"Delete previous character" "Delete last character" "Delete next character" |
|
Slett ønsket antall forrige eller neste tegn. |
"Delete previous <count> characters" "Delete last <count> characters" "Delete next <count> characters" |
|
Slett forrige eller neste ord. |
"Delete previous word" "Delete last word" "Delete next word" |
|
Slett ønsket antall forrige eller neste ord. |
"Delete previous <count> words" "Delete last <count> words" "Delete next <count> words" |
|
Slett den forrige linjen. |
"Delete previous line" "Delete last line" |
|
Slett ønsket antall forrige eller neste linjer. |
"Delete previous <count> lines" "Delete last <count> lines" "Delete next <count> lines" |
|
Slett forrige eller neste avsnitt. |
"Delete previous paragraph" "Delete last paragraph" "Delete next paragraph" |
|
Slett ønsket antall forrige eller neste avsnitt. |
"Delete previous <count> paragraphs" "Delete last <count> paragraphs" "Delete next <count> paragraphs" |
|
Slett gjeldende ord ved tekstmarkøren. |
"Delete word" "Delete this word" |
|
Slett gjeldende linje ved tekstmarkøren. |
"Delete line" "Delete this line" |
|
Slett gjeldende avsnitt ved tekstmarkøren. |
"Delete paragraph" "Delete this paragraph" |
|
Fjern merket tekst eller siste dikterte tekst. |
"Cut that" |
|
Fjern ønsket antall forrige eller neste tegn. |
"Cut previous <count> characters" "Cut last <count> characters" "Cut next <count> characters" |
|
Fjern forrige eller neste ord. |
"Cut previous word" "Cut last word" "Cut next word" |
|
Fjern ønsket antall forrige eller neste ord. |
"Cut previous <count> words" "Cut last <count> words" "Cut next <count> words" |
|
Fjern forrige linje. |
"Cut previous line" "Cut last line" |
|
Fjern ønsket antall forrige eller neste linjer. |
"Cut previous <count> lines" "Cut last <count> lines" "Cut next <count> lines" |
|
Fjern orrige eller neste avsnitt. |
"Cut previous paragraph" "Cut last paragraph" "Cut next paragraph" |
|
Fjern ønsket antall forrige eller neste avsnitt. |
"Cut previous <count> paragraphs" "Cut last <count> paragraphs" "Cut next <count> paragraphs" |
|
Kopier den merkede teksten eller den siste dikterte teksten. |
"Copy that" |
|
Kopier ønsket antall forrige eller neste tegn. |
"Copy previous <count> characters" "Copy last <count> characters" "Copy next <count> characters" |
|
Kopier forrige eller neste ord. |
"Copy previous word" "Copy last word" "Copy next word" |
|
Kopier ønsket antall forrige eller neste ord. |
"Copy previous <count> words" "Copy last <count> words" "Copy next <count> words" |
|
Kopier forrige linje. |
"Copy previous line" "Copy last line" |
|
Kopier ønsket antall forrige eller neste linjer. |
"Copy previous <count> lines" "Copy last <count> lines" "Copy next <count> lines" |
|
Kopier forrige eller neste avsnitt. |
"Copy previous paragraph" "Copy last paragraph" "Copy next paragraph" |
|
Kopier ønsket antall forrige eller neste avsnitt. |
"Copy previous <count> paragraphs" "Copy last <count> paragraphs" "Copy next <count> paragraphs" |
|
Lim inn tekst i en tekstboks. |
"Paste" "Paste here" "Paste that" |
|
Angre/gjenopprett effekten av en tidligere handling. |
"Undo that" |
|
Gjør om/gjenopprett effekten av en handling som tidligere ble gjenopprettet. |
"Redo that" |
|
Fjern alle mellomrom fra den merkede teksten eller den siste dikterte teksten. Hvis du for eksempel dikterte «Peyton Davis @outlook.com» i den siste ytringen, og deretter vil fjerne alle mellomrom for å få resultatet PeytonDavis@outlook.com. |
"No space that" |
|
Sett inn tekst ved markøren uten mellomrom før teksten. Hvis du for eksempel har lagt inn teksten «Peyton» i en tekstboks, og deretter ønsker å legge til «Davis», men ikke vil legge til et mellomrom før «Davis». Resultatet blir «PeytonDavis». |
"No space <text>" |
Formatere tekst
|
Slik gjør du det |
Si dette |
|---|---|
|
Bruk fet formatering på bestemt tekst. |
"Bold <text>" "Boldface <text>" |
|
Bruk kursiv formatering på bestemt tekst. |
"Italicize <text>" |
|
Understrek bestemt tekst. |
"Underline <text>" |
|
Bruk fet, kursiv eller understreking på den merkede teksten eller den siste dikterte teksten. |
"Bold that" "Italicize that" "Underline that" |
|
Ha stor bokstav først i et ord. |
"Capitalize <word>" |
|
Ha store bokstaver for hele ordet. |
"Uppercase <word>" "All caps <word>" |
|
Sett inn tekst ved markøren, og bruk stor forbokstav i hvert ord. |
"Caps <text>" |
|
Bruk små bokstaver i et bestemt ord. |
"Lowercase <word>" "No caps <word>" |
|
Ha stor forbokstav, store bokstaver eller små bokstaver på den merkede teksten eller den siste dikterte teksten. |
"Capitalize that" "Cap that" "Uppercase that" "All caps that" "Lowercase that" "No caps that" |
|
Gjør én av følgende handlinger på det angitte antallet forrige eller neste ord: fet, kursiv, understreking, stor forbokstav, store bokstaver eller små bokstaver. |
"<action> previous <count> words" "<action> last <count> words" "<action> next <count> words" |
|
Utfør én av følgende handlinger på det angitte antallet forrige eller neste linjer: fet, kursiv, understreking, stor forbokstav, store bokstaver eller små bokstaver. |
"<action> previous <count> lines" "<action> last <count> lines" "<action> next <count> lines" |
|
Utfør én av følgende handlinger på det angitte antallet forrige eller neste avsnitt: fet, kursiv, understreking, stor forbokstav, store bokstaver eller små bokstaver. |
"<action> previous <count> paragraphs" "<action> last <count> paragraphs" "<action> next <count> paragraphs" |
|
Utfør én av følgende handlinger på det angitte antallet tidligere eller neste tegn: fet, kursiv, understreking, stor forbokstav, store bokstaver eller små bokstaver. |
"<action> previous <count> characters" "<action> last <count> characters" "<action> next <count> characters" |
Naviger i tekst
|
Slik gjør du det |
Si dette |
|---|---|
|
Sett inn en ny linje, og plasser markøren på begynnelsen av den nye linjen. |
"New line" |
|
Sett inn et nytt avsnitt, og plasser markøren i begynnelsen av det nye avsnittet. |
"New paragraph" |
|
Plasser markøren før eller etter bestemt tekst. |
"Move before <text>" "Move after <text>" "Insert before <text>" "Insert after <text>" |
|
Plasser markøren på begynnelsen/slutten av en tekstboks eller et dokument. |
"Go to top" "Go to bottom" "Go to end" "Go to beginning of document" "Go to start of document" "Go to end of document" "Move to top" "Move to bottom" "Move to end" "Move to beginning of document" "Move to start of document" "Move to end of document" "Move to bottom" |
|
Plasser markøren i begynnelsen eller slutten av et ord. |
"Go to beginning of word" "Go to start of word" "Move to beginning of word" "Move to start of word" "Go to end of word" "Move to end of word" |
|
Plasser markøren på begynnelsen eller slutten av en linje. |
"Go to beginning of line" "Go to start of line" "Move to beginning of line" "Move to start of line" "Go to end of line" "Move to end of line" |
|
Plasser markøren i begynnelsen eller slutten av et avsnitt. |
"Go to beginning of paragraph" "Go to start of paragraph" "Move to beginning of paragraph" "Move to start of paragraph" "Go to end of paragraph" "Move to end of paragraph" |
|
Flytt markøren det ønskede antallet trinn til venstre, høyre, opp eller ned. |
"Move <direction> <count> times "Go <direction> <count> times" |
|
Flytt markøren det ønskede antallet tegn til venstre eller høyre. |
"Move left <count> characters" "Move right <count> characters" "Move forward <count> characters" "Go left <count> characters" "Go right <count> characters" |
|
Flytt markøren det ønskede antallet ord til venstre eller høyre. |
"Move left <count> words" "Move right <count> words" "Go left <count> words" "Go right <count> words" |
|
Flytt markøren det ønskede antallet linjer opp eller ned. |
"Move up <count> lines" "Move down <count> lines" "Go up <count> lines" "Go down <count> lines" "Go back <count> lines" |
|
Flytt markøren det ønskede antallet avsnitt opp eller ned. |
"Move up <count> paragraphs" "Move down <count> paragraphs" "Go up <count> paragraphs" "Go down <count> paragraphs" |
|
Plasser markøren i begynnelsen eller slutten av merket tekst, og fjern merkingen. |
"Move to beginning of selection" "Move to end of selection" "Go to beginning of selection" "Go to end of selection" |
Dikter skilletegn
|
Hvis du vil sette inn dette |
Si dette |
|---|---|
|
. |
"Period" "Full stop" |
|
, |
"Comma" |
|
? |
"Question mark" |
|
! |
"Exclamation mark" "Exclamation point" |
|
's |
"Apostrophe-s" |
|
: |
"Colon" |
|
; |
"Semicolon" |
|
" " |
"Open quotes" "Close quotes" |
|
- |
"Hyphen" |
|
... |
"Ellipsis" "Dot dot dot" |
|
' ' |
"Begin single quote" "Open single quote" "End single quote" "Close single quote" |
|
( ) |
"Left parentheses" "Open parentheses" "Right parentheses" "Close parentheses" |
|
[ ] |
"Open bracket" "Close bracket" |
|
{ } |
"Left brace" "Open brace" "Right brace" "Close brace" |
Dikter symboler
|
Hvis du vil sette inn dette |
Si dette |
|---|---|
|
* |
"Asterisk" |
|
\ |
"Backslash" |
|
/ |
"Forward slash" |
|
| |
"Vertical bar" "Pipe character" |
|
_ |
"Underscore" |
|
¶ |
"Paragraph sign" "Paragraph mark" |
|
§ |
"Section sign" |
|
& |
"Ampersand" "And sign" |
|
@ |
"At sign" |
|
© |
"Copyright sign" |
|
® |
"Registered sign" |
|
° |
"Degree symbol" |
|
% |
"Percent sign" |
|
# |
"Number sign" "Pound sign" |
|
+ |
"Plus sign" |
|
- |
"Minus sign" |
|
× |
"Multiplication sign" |
|
÷ |
"Division sign" |
|
= |
"Equals sign" |
|
< > |
"Less than sign" "Greater than sign" |
|
$ |
"Dollar sign" |
|
£ |
"Pound sterling sign" |
|
€ |
"Euro sign" |
|
¥ |
"Yen sign" |
Se også
Bruke tale til å arbeide med vinduer og apper
Teknisk kundestøtte for kunder med funksjonshemninger
Microsoft ønsker å tilby den beste mulige opplevelsen for alle kundene våre. Hvis du har en funksjonshemning eller spørsmål relatert til tilgjengelighet, kan du kontakte Microsoft Answer Desk for tilgjengelighet for teknisk støtte. Støtteteamet vårt for tilgjengelighet på Answer Desk er opplært i bruken av mange populære hjelpeteknologier, og kan tilby hjelp på engelsk, spansk, fransk og amerikansk tegnspråk. Gå til nettstedet Microsoft Answer Desk for tilgjengelighet for kontaktinformasjon for området ditt.
Hvis du er en bruker i offentlig sektor, kommersiell bruker eller bedriftsbruker, kan du kontakte Answer Desk for tilgjengelighet for bedrifter.