Tumač na sastancima u usluzi Microsoft Teams

Napomene: 

  • Prevodilac je dostupan u sklopu programa za javni pregled i može da proteže dalje promene pre nego što bude javno objavljen. Da biste dobili pristup ovoj i drugim predstojećim funkcijama, prebacite se na Teams javni pregled.

  • Potrebna Microsoft 365 Copilot licenca za učešće u javnom pregledu. Detalji licenciranja će biti preneti na opštu dostupnost.

Uklonite jezičke barijere iz višejezičkih Microsoft Teams sastanaka sa agentom za tumačenje, prevodiocima koji koriste vešti jezik koji omogućava učesnicima da govore i slušaju druge na željenim jezicima.

Snimak ekrana koji prikazuje opšte iskustvo tumača na Sastanku u usluzi Microsoft Teams.

U ovom članku

Tumač na sastancima

Kada uključite Tumač tokom sastanka u usluzi Teams, moći ćete da čujete Prevodilac prevodi druge učesnike na željeni jezik.

Kada neko govori na jeziku koji nije vaš, čućete prevod preko zvuka originalnog govornika. Takođe ćete videti indikator na video feedu originalnog govornika koji pokazuje prevođenje njihovog govora.

Snimak ekrana indikatora koji se pojavljuje kada se nečiji govor tumači na Teams sastanku.

Osobe osobe koje nemaju uključen tumač takođe će videti indikator da se prevodi nečiji govor. To svima pruža podstak da dozvole da se prevođenje završi pre nego što ponovo uključi zvuk i počnu da pričaju.

Podržani jezici

Prevodilac trenutno podržava sledeće jezike: engleski, španski, portugalski, japanski, pojednostavljeni kineski (Mandarin), italijanski, nemački, francuski i korejski.

Uključi tumač

Uključite Tumač na sastancima sa najviše 1000 učesnika, gde se govori više jezika.

Da biste uključili interpretator:

  1. Izaberite stavku Još Ikona "Više opcija u usluzi Microsoft Teams" u kontrolama sastanka.

  2. Izaberite stavku Jezik i govor Ikona stavke menija jezika i govora > Uključite funkciju " Ikona prevodioca u usluzi Microsoft Teams".

  3. U postavkama tumača:

    • Izaberite jezik na koji želite da prevodi prevodilac iz padajućeg menija Jezik interpretacije.

    • Podesite klizač Balansiranje zvuka da biste čuli originalniji ili protumačen zvuk.

    • Odaberite glas u kojem želite da drugi učesnici čuju vaš tumačeni govor iz padajućeg menija Vaš glasovni prikaz. Da biste saznali više o simulaciji glasa, pročitajte članak Simulacija glasa u funkciji Tumač.

  4. Izaberite stavku Uključi.

Da biste prilagodili postavke tumača ili isključili funkciju Tumač, izaberite indikator Tumača u prozoru sastanka.

Izaberite Postavke da biste otvorili postavke prevodioca ili Isključi za mene da biste isključili tumač za sebe.

Snimak ekrana koji ističe indikator tumača na sastanku u usluzi Microsoft Teams.

Kada uključite Prevodilac , funkcija "Prepoznavanje govora sa više jezika" će takođe automatski biti uključena, što učesnicima omogućava da podese svoje govorne i prevedene jezike. Prepoznavanje govora na više jezika takođe može da se uključi nezavisno od funkcije Interpretator.

Napomene: 

  • Postavke prevodioca će nastaviti da se nalaze na budućim sastancima.

  • Prevodilac trenutno nije podržan na ad-hoc sastancima ili pozivima, sastancima koji se koriste Microsoft Teams Rooms sa ličnim uređajima, većnicama, vebinerima ili besplatnim sastancima usluge Teams.

  • Safari pregledači trenutno ne podržavaju prevodilac.

Simulacija glasa u interpretatoru

Simulacija glasa koristi AI za generisanje prevedenog glasa koji čuva ton, nivo i stil zvučnika, nudeći poznato i sveobuhvatno iskustvo na izabranom jeziku

Ako odaberete simulaciju glasa u postavkama tumača, drugi učesnici će čuti vaš prevedeni govor sopstvenim glasom, što razgovore čini prirodnijim i zahtevnijim. Teams ne skladišti vaše glasovne podatke. Simulaciju glasa možete da isključite bilo kada u postavkama tumača.

Napomena: Ako simulacija glasom nije dostupna, obratite se IT administratoru.

Višejezički prepoznavanje govora

Napomene: 

  • Prepoznavanje govora na više jezika dostupno je u sklopu programa za javni pregled i može da proteže dalje promene pre nego što bude javno objavljen. Da biste dobili pristup ovoj i drugim predstojećim funkcijama, prebacite se na Teams javni pregled.

  • Prepoznavanje govora na više jezika trenutno je dostupno u javnom pregledu za osobe sa M365 Copilot ili Teams Premium licencama. Zahtevi licenciranja za korišćenje ove funkcije mogu da se promene.

Kada organizujete sastanak ili događaj na kojem će biti izgovarano više jezika, uključite višejezička prepoznavanja govora da biste obezbedili jasnu komunikaciju između svih učesnika. Prepoznavanje govora na više jezika može da se uključi nezavisno od funkcije Tumač pomoću natpisa prevedenih uživo tokom sastanka.

Da biste uključili višejeziko prepoznavanje govora:

  1. Izaberite stavkuKalendar Ikona kartice „Teams kalendar“ u usluzi Teams.

  2. Kliknite dvaput na događaj.

  3. Izaberite stavku Uredi Ikona „Uredi“.

    • Ako ste dvaput kliknuli na instancu grupe sastanaka, izaberite da li želite da uredite Ovaj događaj, Ovaj i sve sledeće događaje ili Svi događaji u grupi.

  4. Izaberite stavku Opcije sastanka Ikona „Postavke“.

  5. U programu Copilot i drugim AI Ikona aplikacije Copilotuključite preklopnik Omogući višejeziko prepoznavanje govora.

  6. Izaberite stavku Sačuvaj.

Kada uključite višejezička prepoznavanja govora, učesnici mogu da izaberu sopstvene jezike govora i prevoda. Transkript sastanka može precizno da odražava izbore svakog učesnika.

Najbolje prakse za prevodilac

Za najbolja iskustva pri korišćenju prevodioca:

  • Koristite tumač tokom sastanaka koji su strukturirani, sa jednom osobom koja govori u jednom trenutku duže trajanje.

  • Uključite višejeziko prepoznavanje govora u opcijama sastanka da biste se uverili da svi učesnici mogu da razumeju jedni druge, sa tumačenjem ili bez njega.

  • Pauzirajte nakratko nakon što neko govori da biste omogućili potpuno obradu prevoda. To osigurava da svi budu poravnati.

  • Uključite kameru da biste dobili prirodniji utisak pri radu sa tumačenjem.

  • Lako stićite do ključnih diskusija putem inteligentnog rekreativnog sastanka, koji sada podržava višejezike sastanke. Nakon sastanka, vaš rekapitum se automatski generiše na jeziku prevoda koji ste izabrali za transkripciju i natpise uživo.

Ograničenja tumača

  • Snimci sastanaka snimaju samo originalni zvuk sastanka i ne uključuju zvuk tumačenja.

  • Prevedena transkripta su dostupna samo uživo tokom sastanka. Kada se sastanak završi, u transkriptu se prikazuje samo originalni (izgovoren) jezik.

  • Prevodilac nije optimizovan za sastanke sa brzim zamenama, prekidima ili preklapajućim dijalogom jer prevođenje može da potraje duže od originalnog govora, što otežava praćenje i odgovor prirodno.

  • Interpretacija imena i pola osoba može biti netačna.

Najčešća pitanja

Koje tipove sastanaka podržava prevodilac?

Prevodilac podržava udaljene, fizičke i hibridne sastanke gde se učesnici pridružuju na mreži preko svojih uređaja ili dele računar u sobi za sastanke.

Podržana:

  • Udaljeno: Svi učesnici se pridružuju pojedinačno sa svojih laptop računara ili stonih računara.

  • Fizički: Više učesnika koji su lično delili jedan laptop ili stoni računar u istoj prostoriji da bi čuli tumačenje.

  • Hibrid: Mešavina udaljenih učesnika koji se pridružuju sa svojih uređaja i učesnika koji lično čuju tumačenje. Grupa "Lično" deli jedan računar za slušanje zvuka tumačenja.

Da li osobe iz drugih organizacije mogu da koriste prevodilac?

Osobe iz drugih organizacije mogu da koriste funkciju Interpretator na sastanku ako se pridruže sa naloga sa važećom M365 Copilot licencom. Osobe anonimno pridruživanje ne može da koristi funkciju Interpretator jer nije moguće verifikirati njihov identitet i status licence.

Kako funkcioniše simulacija glasa?

U simulaciji glasa, Interpretator uzorcima daje kratke segmente glasa govornika kako bi simulirali njihove karakteristike tona, stila i glasa. Simulacija glasom ne skladišti glasovne podatke niti dodaje emocionalno osećanja.

U bilo kom trenutku možete da odbijete saglasnosti za simulaciju glasa i odaberete drugačiji stil glasa u postavkama tumača.

Prosledi povratne informacije

Uvek tražimo načine za poboljšanje funkcija. Da biste pružili povratne informacije, izaberite indikator tumača Ikona prevodioca u usluzi Microsoft Teams u prozoru sastanka. Izaberite dugme nagore ili nadole palaca.

Snimak ekrana koji ističe dugmad za povratne informacije tumača.

Dodajte povratne informacije i izaberite stavku Prosledi da biste poslali komentare direktno korporaciji Microsoft.

Srodne teme

Korišćenje natpisa uživo na sastancima u usluzi Microsoft Teams

Korišćenje tumačenja jezika na sastancima u usluzi Microsoft Teams

Da li vam je potrebna dodatna pomoć?

Želite još opcija?

Istražite pogodnosti pretplate, pregledajte kurseve za obuku, saznajte kako da obezbedite uređaj i još mnogo toga.