Obs!: Den här artikeln har fyllt sitt syfte och kommer snart att tas bort. För att undvika förvirring kommer vi att ta bort alla länkar som vi känner till. Om du har skapat länkar till den här sidan ber vi dig ta bort dem. På det sättet gör vi tillsammans webben mer användbar.
Med början i mars 2018 slutar vi stödja malajiska och kazakiska språk för visningsinställningarna i Access 2016 samt ovanstående språk plus hindi för visningsinställningarna i Publisher 2016. Dessutom stöds stöd för de tre språken på support.office.com, templates.office.com, store.office.com och products.office.com.
Webbsupport
Användare av support.office.com, templates.office.com, store.office.com och products.office.com som försöker komma åt någon av webbplatserna på hindi eller malajiska omdirigeras automatiskt till den engelska versionen av webbplatserna för respektive land.
Användare av ovanstående webbplatser som försöker använda kazakiska omdirigeras till den ryska versionen av webbplatsen.
Vad händer med övriga Office-datorprogram?
Vi avvecklar stöd för malajiska, kazakiska och hindi för användargränssnittet i Access och Publisher, men det finns ingen förändring för resten av Office-paketet, till exempel Word, Excel, PowerPoint, Outlook och OneNote. Malajiska, kazakiska och hindi stöds som vanligt i dessa program. Den här ändringen för skrivbordsprogrammen påverkar bara Access 2016 och Publisher 2016 i Windows.
Vad händer om jag använder Access eller Publisher i något av dessa språk?
Alla lokaliserade strängar i användargränssnittet: knappar, menyer osv, kommer gradvis att återgå till engelska.
Gäller det endast visningsinställningarna?
Ja, för Access 2016 och Publisher 2016 är det bara menyer, knappar och andra element i programmens användargränssnitt som påverkas. Språkverktyg som stavningskontroll för dessa språk stöds fortfarande.