Використання функції мовних форматів для багатомовних сайтів
Застосовується до
SharePoint Server (випуск за передплатою) SharePoint Server 2019 SharePoint Server 2016 SharePoint Server 2013 Enterprise SharePoint у Microsoft 365Багатомовний сайт – це один веб-сайт, який відтворюється кількома мовами. Більшість вмісту сайту однакова, але локалізована для відображення кількох мов. У цій статті описано функцію мовних форматів, яка використовується в процесі налаштування багатомовних сайтів і керування цими сайтами. Цю функцію можна використовувати у версіях Microsoft SharePoint Server, раніших за SharePoint Server 2019.
Увага!:
-
У вересні 2018 року було оголошено, що служби машинного перекладу будуть вилучені в SharePoint для Microsoft 365, але й надалі підтримуватимуться. Ця служба стала недоступною та повністю не підтримується до кінця липня 2022 року.
-
API сервера машинного перекладу позначено як застарілий, і він буде недоступний через об'єкт csOM SharePoint.
-
Усі наявні екземпляри API сервера машинного перекладу більше не відображають багатомовні функції в середовищі Microsoft 365 до кінця липня 2022 року.
-
Якщо ви використовуєте сучасні сайти для спілкування в SharePoint, радимо використовувати сучасну функцію багатомовних сайтів і сторінокзамість функції служб машинного перекладу мовних форматів.
-
Alternativley, ви можете використовувати інтерфейси API для перекладу Azure .
У цій статті
Термінологія
Перш ніж настроювати багатомовний веб-сайт, варто зрозуміти термінологію мовних форматів SharePoint. Ця таблиця визначає ключові терміни, з якими ви стикатиметеся в процесі налаштування та керування мовними форматами.
Термін |
Визначення |
---|---|
Варіацій |
Окремі екземпляри веб-сайту, локалізовані та/або перекладені для певної мови та мови. |
Домашня сторінка мовного формату |
Базова URL-адреса для всіх мовних форматів веб-сайту. Зазвичай у кореневій частині колекції сайтів домашня сторінка мовного формату також може бути підсайтом у колекції. Він переспрямовує відвідувачів сайту до відповідного сайту мовного формату на основі настройок розташування браузера. |
Мітка варіанта |
Примітка. Починаючи з вересня 2018 року, ви не зможете використовувати машинний переклад під час створення категорій мовних форматів у SharePoint. Пара мовних параметрів для сайту мовних форматів і ідентифікатор сайту верхнього рівня, всіх сайтів, вмісту тощо під сайтом верхнього рівня. Наприклад, позначка en-us означає, що сайт публікується англійською мовою та відображається для користувачів, розташування яких відповідно до їхніх настройок браузера – США. І навпаки, en-uk означає, що сайт публікується англійською мовою та відображається для користувачів, настройки браузера яких вказують на Сполучене Королівство. Підпис входить до URL-адреси сайту та може мати приблизно такий вигляд: http://contoso.com/en-us. |
Вихідний сайт мовного формату |
Сайт, на якому створений і опублікований вміст. З цього джерела буде скопійовано всі сайти мовних форматів. Після того як сайт буде визначено як джерело, його не можна змінити, а інші сайти в колекції сайтів не можна призначити джерелом. |
Цільовий сайт мовного формату |
Сайти, які отримують більшу частину свого вмісту з вихідного сайту мовного формату. Новий вміст можна створити на цільовому сайті мовного формату, але до нього не надано спільний доступ іншим сайтам і він унікальний для сайту, на якому його створено. |
Ієрархія варіантів |
Повний набір сайтів мовних форматів, включно з джерелом. |
Сторінки мовного формату |
Сторінки публікації, які зберігаються в бібліотеці сторінок вихідних і цільових мовних форматів. |
Microsoft Translator |
Служба, яка використовується в SharePoint для машинного перекладу вмісту веб-сайту. Microsoft Translator – це віджет веб-сторінки, який дає змогу перекладати сторінки на веб-сайті в режимі реального часу. Користувачі можуть переглядати ваші сторінки своєю мовою, не переходячи на окремий веб-сайт перекладу, щоб надати спільний доступ до сторінки іншим людям кількома мовами. |
Файл XLIFF |
Стандартний формат на основі XML, який підтримується широким спектром засобів локалізації. |
Принцип роботи сайтів мовних форматів
За своєю суттю сайт мовного формату – це керована копія веб-сайту. Створення відбувається на вихідному сайті – сайті в ієрархії варіантів, з якої копіюються всі інші. Коли ви публікуєте вихідний сайт, усі сторінки публікації з бібліотеки "Сторінки" автоматично реплікуються на цільові об'єкти та стоять у черзі на переклад і публікацію. Бібліотеки документів, списки оголошень і бібліотеки зображень також реплікуються як частина процесу мовних форматів.
Сайти мовних форматів побудовані ієрархічно з кореневим сайтом угорі та всіма мовними варіантами під ним. Джерело та цілі мають один рівень нижче кореня. Ось приклад.
Функція мовних форматів – це компонент інфраструктури публікації SharePoint, яка використовує шаблони сайтів публікації під час створення сайтів. Однак фактичний процес публікації вмісту залежить від шаблону сайту, який ви вибираєте під час настроювання мовних форматів. Вибір сайту публікації для вихідного мовного формату означає, що всі сторінки джерела або під ним в ієрархії сайтів мають публікуватися, перш ніж їх буде репліковано на цільових сайтах мовних форматів. Вибір сайту публікації з робочим циклом означає, що сторінки мають проходити робочий цикл затвердження, перш ніж їх буде репліковано на цільових сайтах мовного формату. Завдання таймера мовних форматів виконує роботу з реплікації затверджених і опублікованих сторінок цільовим сайтам і розпочинається після створення ієрархії сайту.
Оскільки функція мовних форматів залежить від інфраструктури публікації та шаблонів сайтів публікації, потрібно ввімкнути публікацію в колекції сайтів, перш ніж створювати категорії мовних форматів або ієрархію сайтів.
Активація публікації в колекції сайтів
-
У кореневій частині колекції сайтів натисніть кнопку Настройки
а потім виберіть пункт Параметри сайту. Якщо настройки сайту не відображаються, виберіть пункт Відомості про сайт і натисніть кнопку Переглянути всі параметри сайту. Для деяких сторінок може знадобитися вибрати елемент Вміст сайту, а потім – Параметри сайту. -
На сторінці параметрів сайту в розділі Адміністрування колекції сайтів виберіть пункт Функції колекції сайтів.
-
Прокрутіть униз до пункту Інфраструктура публікування SharePoint Server і натисніть кнопку Активувати.
Після ввімкнення публікації виконайте чотири кроки, щоб налаштувати мовні формати, як показано нижче.
-
Визначення способу розгортання сторінок на сайтах мовних форматів.
-
Створення підписів для вихідних і цільових сайтів.
-
Створіть ієрархію варіантів.
-
Створення та публікація.
Визначення способу розгортання сторінок на сайтах
Ви хочете подумати про те, як ваша організація оброблятиме автоматичне створення сайтів, пам'ятайте, що ви маєте певні гнучкі можливості для прийняття рішення про те, який вміст буде опубліковано та коли. Припустімо, ваша компанія щойно запустила новий продукт і має його помітне місце на домашній сторінці веб-сайту. Він також має бути представлений на веб-сайтах усіх міжнародних дочірніх компаній, але оскільки продукт не буде випущено на міжнародному рівні ще кілька місяців, ви хочете, щоб власники сайтів у кожній із дочірніх компаній стримували вміст, доки продукт не стане доступним локально. Налаштувавши параметри мовних форматів, ви можете керувати обробкою нових, оновлених і видалених сторінок на кожному сайті мовного формату.
Настроювання параметрів мовного формату
Примітка.: Цю дію можуть виконувати лише адміністратори колекції сайтів.
-
У кореневій частині колекції сайтів натисніть кнопку Настройки
а потім виберіть пункт Параметри сайту. Якщо настройки сайту не відображаються, виберіть пункт Відомості про сайт і натисніть кнопку Переглянути всі параметри сайту. Для деяких сторінок може знадобитися вибрати елемент Вміст сайту, а потім – Параметри сайту. -
На сторінці Параметри сайту в розділі Адміністрування колекції сайтів клацніть Параметри мовних форматів.
-
У розділах Поведінка створення сайтів, списків і сторінок виберіть:
Створити всюди , якщо нові сторінки потрібно скопіювати до всіх цільових об'єктів. -or-Create Selectively if you want to choose which targets should receive new pages. -
У розділі Повторно створити видалену цільову сторінку виберіть:
Повторно створити нову цільову сторінку, коли вихідну сторінку повторно опубліковано , щоб замінити видалену нову сторінку. -або-Не створювати нову цільову сторінку повторно, коли вихідну сторінку повторно опубліковано, якщо не потрібно, щоб нова сторінка заміняла видалену. -
У розділі Оновлення веб-частин цільової сторінки виберіть пункт:
Оновлення змін веб-частини до цільових сторінок під час розповсюдження оновлення вихідної сторінки мовного формату , якщо потрібно, щоб зміни веб-частин у джерелі оновилися в цільовому об'єкті. Усі настроювання веб-частини в цільовому об'єкті буде втрачено. -or-Do not update Web Part changes to target pages when variation source page update is propagated if you don't want t want web part changes on the source to be updated on the target. -
У розділі Сповіщення встановіть прапорець, щоб сповіщати власників сайтів про наявність нових сторінок або оновлень сторінок.
-
Натисніть кнопку OK.
Створення підписів для вихідних і цільових сайтів
Увага!: Починаючи з вересня 2018 року, ви не зможете використовувати машинний переклад під час створення категорій мовних форматів у SharePoint. Ви все одно можете створювати категорії мовних форматів, але для перекладу потрібно буде використовувати інший метод, радимо використовувати API перекладу Bing. Наведені нижче дії будуть недоступні в SharePoint. Кроки, які починаються зі створення ієрархії сайтів мовних форматів , і надалі працюватимуть із підписами, створеними до вересня 2018 року.
Мітка мовного формату – це мовна пара для сайту мовних форматів, як-от en-us, de-de або fr-fr. Ця етикетка входить до URL-адреси сайту.
Перший підпис, який потрібно створити, – це вихідна етикетка. Джерело – це місце, де можна створити вміст, який буде скопійовано на цільові сайти. Для багатомовного сайту можна використовувати основну мову організації як вихідну мітку.
Примітка.: Можна мати лише одну вихідну мітку, а після зазначення вихідної категорії її не можна змінити на іншу, не видаляючи вихідну мітку та не порушуючи всі наявні зв'язки вихідного призначення.
Створення вихідного сайту мовного формату
Далі потрібно створити цільові підписи для кожного мовного варіанта в ієрархії. Наприклад, якщо ви плануєте опублікувати чотири мовні мовні формати сайту (джерело та три цілі), буде створено чотири категорії: по одній для кожної мови.
-
У кореневій частині колекції сайтів натисніть кнопку Настройки
, а потім виберіть пункт Параметри сайту. Якщо настройки сайту не відображаються, виберіть пункт Відомості про сайт і натисніть кнопку Переглянути всі параметри сайту. Для деяких сторінок може знадобитися вибрати елемент Вміст сайту, а потім – Параметри сайту. -
На сторінці Параметри сайту в розділі Адміністрування колекції сайтів виберіть пункт Категорії мовних форматів.
-
На сторінці Мітка мовних форматів натисніть кнопку Створити підпис.
-
На сторінці Create Variation Label (Створення категорії мовного формату) у розділі Site Template Language (Мова шаблону сайту) виберіть мову, яка використовуватиметься в багатомовному інтерфейсі користувача вихідного сайту. Вибір залежить від того, які мовні пакети доступні з передплатою на Microsoft 365. Мовні пакети потрібні, лише якщо потрібно використовувати пакет MUI для адміністративних сторінок сайту. Мовні пакети не потрібні для мовних форматів.
-
У розділі Локалізація виберіть мову та мовну пару, яка використовуватиметься для цього сайту. Мова визначає мову для всього вмісту, створеного користувачем; форматування для таких елементів, як дата, час і грошова одиниця; і метод переспрямування користувачів із кореневого сайту відповідно до їхніх настройок браузера.
-
У полі Розташування введіть розташування джерела та цільових об'єктів в ієрархії сайтів. Вони будуть на верхньому рівні колекції сайтів, просто введіть скісну риску (/).
-
У полі Ім'я підпису для вас буде введено мовну пару залежно від мови, вибраної раніше. Ці відомості можна редагувати.
-
У полі Опис введіть опис, щоб користувачі розуміли призначення етикетки. Наприклад, можна ввести "Англійська".
-
У розділі Коротке ім'я мову та мову буде введено відповідно до мови, вибраної раніше. Ці відомості можна редагувати.
-
У шаблоні сайту публікації виберіть шаблон сайту для кожного сайту мовного формату. Виберіть елемент Сайт публікації з робочим циклом , щоб усі сторінки пройшли робочий цикл затвердження перед копіюванням до цільових сайтів мовного формату. Виберіть елемент Сайт публікації , якщо робочий цикл затвердження не потрібен. Перш ніж копіювати до цільових сайтів мовних форматів, потрібно опублікувати всі сторінки джерела або під ним в ієрархії сайтів.
-
У полі Контакт підпису введіть адреси електронної пошти користувачів, які мають отримувати сповіщення про створення вихідного сайту мовного формату.
-
Натисніть кнопку OK. Процес створення джерела починається автоматично.
Створення цільових категорій мовного формату
Не обов'язково створювати всі цільові мовні формати одночасно. Справді, ми рекомендуємо створювати вміст у джерелі, перш ніж створювати цільові категорії. Радимо також створити кілька цільових підписів, перш ніж створювати ієрархію сайтів.
-
У кореневій частині колекції сайтів натисніть кнопку Настройки
, а потім виберіть пункт Параметри сайту. Якщо настройки сайту не відображаються, виберіть пункт Відомості про сайт і натисніть кнопку Переглянути всі параметри сайту. Для деяких сторінок може знадобитися вибрати елемент Вміст сайту, а потім – Параметри сайту. -
На сторінці Параметри сайту в розділі Адміністрування колекції сайтів виберіть пункт Категорії мовних форматів.
-
На сторінці Мітка мовних форматів натисніть кнопку Створити підпис.
-
У розділі Мова шаблону сайту виберіть мову, яка використовуватиметься в пакеті MUI вихідного сайту. Вибір залежить від інстальованих мовних пакетів. Мовні пакети потрібні, лише якщо потрібно використовувати пакет MUI для адміністративних сторінок сайту. Мовні пакети не потрібні для мовних форматів.
-
У розділі Локалізація виберіть мову та мовну пару, яка використовуватиметься для цього сайту. Мова визначає форматування для таких елементів, як дата, час і грошова одиниця, а також спосіб переспрямування користувачів із кореневого сайту відповідно до настройок браузера.
-
Натисніть кнопку Продовжити.
-
У полі Ім'я підпису для вас буде введено мовну пару залежно від мови, вибраної раніше. Ці відомості можна редагувати.
-
У полі Опис введіть опис, щоб користувачі розуміли призначення етикетки. Наприклад, можна ввести "Англійська".
-
У розділі Коротке ім'я мову та мову буде введено відповідно до мови, вибраної раніше. Ці відомості можна редагувати.
-
У розділі Створення ієрархії виберіть частину джерела, яке потрібно скопіювати до цього нового об'єкта:
-
Сайти публікації, Списки з мовними форматами та всі сторінки, щоб створити ієрархію сайтів публікації та всіх сторінок.
-
Сайти публікації Лише для створення ієрархії лише сайтів публікації.
-
Кореневий сайт – лише для створення сайту верхнього рівня без сайтів і сторінок.
-
Натисніть кнопку Продовжити.
-
У розділі Створення пакета перекладу виберіть, чи слід дозволяти переклад вмісту цільового об'єкта людиною. Увімкнення цього параметра означає, що вміст буде упаковано у файл XLIFF, який завантажується на комп'ютер, щоб його можна було надіслати перекладачам для обробки. Файл XLIFF – це стандартний xml-формат, який підтримується широким спектром засобів локалізації.
-
У розділі Машинний переклад виберіть, чи слід дозволяти машинний переклад для цього об'єкта. Якщо ввімкнути цей параметр, користувачі зможуть надіслати запит на переклад у службі Microsoft Translator.
-
Натисніть кнопку Продовжити.
-
У розділі Поведінка оновлення сторінки виберіть спосіб оновлення наявних сторінок після внесення змін із джерела:
-
Користувачі можуть вручну синхронізувати оновлення з вихідних сторінок мовного формату , щоб власники сайтів або автори вмісту могли порівняти оновлену сторінку з наявною та визначити, які зміни прийняти.
-
Автоматично оновіть цільові сторінки мовного формату , щоб надіслати чернетку сторінки цільовій версії.
-
У полі Контакт підпису введіть адреси електронної пошти користувачів, які мають отримувати сповіщення про створення цільового сайту мовного формату.
-
Натисніть кнопку Продовжити.
-
Перегляньте настройки етикеток і натисніть кнопку Готово.
Створення ієрархії сайту мовного формату
Створення ієрархії сайту мовного формату виконує два завдання:
-
Пов'язує джерело мовних форматів і цілі один з одним і з кореневим сайтом варіантів.
-
Створює сайти та сторінки для кожного мовного мовного формату.
Створення ієрархії сайту мовного формату може бути ресурсомістким, особливо якщо в ієрархії багато мовних форматів. Таким чином, створення ієрархії обробляється як частина групового завдання таймера, яке виконується приблизно щогодини. Перебіг виконання завдання таймера можна відстежувати, перевіривши журнал мовних форматів.
Створення ієрархії
-
У кореневій частині колекції сайтів натисніть кнопку Настройки
, а потім виберіть пункт Параметри сайту. Якщо настройки сайту не відображаються, виберіть пункт Відомості про сайт і натисніть кнопку Переглянути всі параметри сайту. Для деяких сторінок може знадобитися вибрати елемент Вміст сайту, а потім – Параметри сайту. -
На сторінці Параметри сайту в розділі Адміністрування колекції сайтів виберіть пункт Категорії мовних форматів.
-
Натисніть кнопку Створити ієрархії.
Перевірка стану в журналі мовних форматів
-
У кореневій частині колекції сайтів натисніть кнопку Настройки
, а потім виберіть пункт Параметри сайту. Якщо настройки сайту не відображаються, виберіть пункт Відомості про сайт і натисніть кнопку Переглянути всі параметри сайту. Для деяких сторінок може знадобитися вибрати елемент Вміст сайту, а потім – Параметри сайту. -
На сторінці Параметри сайту в розділі Адміністрування колекції сайтів виберіть журнали мовних форматів.
Додавання нового сайту мовного формату до наявної ієрархії сайтів
Створивши ієрархію сайту мовного формату, можна будь-коли додати новий цільовий сайт.
-
У кореневій частині колекції сайтів натисніть кнопку Настройки
, а потім виберіть пункт Параметри сайту. Якщо настройки сайту не відображаються, виберіть пункт Відомості про сайт і натисніть кнопку Переглянути всі параметри сайту. Для деяких сторінок може знадобитися вибрати елемент Вміст сайту, а потім – Параметри сайту. -
На сторінці Параметри сайту в розділі Адміністрування колекції сайтів виберіть пункт Категорії мовних форматів.
-
Натисніть кнопку Створити підпис, а потім створіть підпис, як описано в розділі "Створення цільових категорій мовного формату" вище.
-
Повторіть кроки 1 і 2 для кожного нового об'єкта, а потім натисніть кнопку Створити ієрархії.
Створення та публікація
Після створення ієрархії варіантів на стрічці з'являться нові варіанти та параметри перекладу. Доступні параметри залежать від того, працюєте ви на вихідному або цільовому сайті.
Параметри стрічки вихідного сайту
На вкладці "Опублікувати" стрічки вихідного сайту з'явиться нова група "Мовні формати". Тут ви знайдете дві кнопки, які керують розповсюдженням оновлень вмісту на цільові сайти.
Кнопка |
Опис |
---|---|
Створення нового цільового об'єкта |
Установлює зв'язок між джерелом і призначенням. Цільові об'єкти отримують копію вихідної сторінки та будь-які майбутні оновлення. |
Оновити всі цільові об'єкти |
Копіювання поточної версії джерела до всіх наявних цільових об'єктів. Сторінка залишається неопублікованою чернеткою, доки її не опублікує власник сайту мовного формату або автор. |
Оновити всі цільові об'єкти
-
З вихідного сайту перейдіть до нової або оновленої сторінки. (Перш ніж копіювати сторінку до цільових об'єктів, потрібно опублікувати або затвердити її робочим циклом затвердження.)
-
На вкладці Опублікувати в групі Мовні формати натисніть кнопку Оновити всі цільові об'єкти. Зверніть увагу, що вміст можна копіювати лише з джерела до цільового, а не з цільового на цільовий.
Укажіть цільові об'єкти для отримання оновлень
-
З вихідного сайту перейдіть до нової або оновленої сторінки. (Перш ніж копіювати сторінку до цільових об'єктів, потрібно опублікувати або затвердити її за допомогою робочого циклу затвердження.)
-
На вкладці Опублікувати в групі Мовні формати натисніть кнопку Створити нову ціль.
-
На сторінці Create Variation (Створення мовного формату) установіть прапорець поруч із кожним цільовим об'єктом, який має отримувати вміст. Щоб надіслати вміст усім доступним цілям, установіть прапорець поруч із пунктом Підпис. Зверніть увагу, що вміст можна копіювати лише з джерела до цільового, а не з цільового на цільовий.
-
Натисніть кнопку Продовжити.
Параметри цільової стрічки сайту
Власники цільових сайтів отримують сповіщення про надходження нового вмісту з джерела. Сповіщення відображається у верхній частині сторінки, на якій міститься посилання, яке перенесе їх до джерела, щоб вони могли переглянути обсяг змін і визначити, чи приймати або відхиляти їх. Кількість підступів для прийняття та/або відхилення нового та оновленого вмісту залежить від того, як адміністратор колекції сайтів настроїв параметри мовного формату.
Стрічка на кожному цільовому сайті містить вкладку мовних форматів, схожу на наведену нижче.
Ця вкладка дає змогу переглядати вміст, отриманий із джерела, і готувати його для перекладу людиною або комп'ютером. Кожну з кнопок описано в таблиці нижче.
Button |
Пояснення |
---|---|
Перегляд змін |
Порівнює вихідний вміст, щойно скопійований із поточним перекладом на цільовому сайті. Щоб визначити область змін, натискайте кнопку Перегляд змін щоразу, коли отримуватимете новий вміст із джерела. Якщо зміни мінімальні, ви можете ігнорувати їх або вносити вручну. |
Синхронізація з джерела |
Пропонує два варіанти:
|
Створити пакет перекладу |
Експортує поточну сторінку як файл XLIFF на комп'ютері та сповіщає користувачів, яких ви призначите, що файл готовий до перекладу. Файл XLIFF має розширення XLF. Цю функцію увімкнуто або вимкнуто під час створення категорії мовного формату. |
Передати переклад |
Дає змогу передати перекладений файл XLIFF і переглянути зміни. Цю функцію увімкнуто або вимкнуто під час створення категорії мовного формату. |
Машинний переклад |
Використовує Microsoft Translator для перекладу в реальному часі(якщо ввімкнуто). Цю функцію увімкнуто або вимкнуто під час створення категорії мовного формату. |
Стан перекладу |
Журнал перекладу, включно з людиною та машинним перекладом. |
Перегляд змін із джерела
-
Перейдіть до сторінки, щойно отриманої з джерела.
-
У сповіщенні у верхній частині сторінки або на вкладці Мовні формати натисніть кнопку Переглянути зміни.
Відкриється нове вікно зі звітом, який підкреслює відмінності між останнім синхронізованим джерелом і поточним джерелом.
Прийняття змін із джерела
-
Перейдіть до сторінки, щойно отриманої з джерела.
-
На вкладці Мовні формати натисніть кнопку Синхронізувати з джерела.
Наявну сторінку буде замінено на отриману від джерела. -
Якщо вас влаштовують зміни, опублікуйте сторінку.
Відхилення змін із джерела
-
Перейдіть до сторінки, щойно отриманої з джерела.
-
На вкладці Мовні формати натисніть кнопку Установити як поточний. Наявна сторінка залишається без змін.
Упакування сторінки для перекладу
-
Перейдіть на сторінку, вміст якої потрібно перекласти.
-
На вкладці Мовні формати натисніть кнопку Створити пакет перекладу.
-
Введіть адреси електронної пошти всіх, кого потрібно сповіти, коли вміст буде готовий до перекладу. Кожен одержувач отримає повідомлення електронної пошти з посиланням на пакет перекладу.
Передати перекладений пакет
-
Перейдіть до щойно перекладеної сторінки.
-
На вкладці Мовні формати натисніть кнопку Передати переклад.
-
Перейдіть до бібліотеки SharePoint або іншого розташування на комп'ютері або сайті SharePoint, де зберігається перекладений файл XLIFF.
-
Необов'язково. Для відстеження введіть назву компанії, яка виконала переклад.
-
Коли вас влаштовує переклад, опублікуйте сторінку.
Перевірка стану перекладу
-
Перейдіть на сторінку, вміст якої перекладається.
-
На вкладці Мовні формати натисніть кнопку Стан перекладу.
-
Перегляньте журнал стану перекладу.
Варіанти списку
Мовні формати списку схожі на мовні формати сторінок, за одним винятком: лише повні списки, а не окремі елементи списку, можна реплікувати на цільові сайти.
Укажіть цільові об'єкти, які мають отримувати оновлення списку
-
На вихідному сайті перейдіть до нового або оновленого списку.
-
На вкладці Мовні формати натисніть кнопку Настройки.
-
На сторінці Create Variation (Створення мовного формату) установіть прапорець поруч із кожним цільовим сайтом, на який має з'явитися список. Щоб надіслати список усім доступним цілям, установіть прапорець поруч із пунктом Підпис.
-
Натисніть кнопку Продовжити.