Interpreter u sastancima aplikacije Microsoft Teams

Napomena: 20 sati tumačenja uključeno je po korisniku mjesečno uz licencu Za Microsoft 365 Copilot. Pristup izvan uključenih sati podliježe dostupnom kapacitetu.

Uklonite jezične prepreke u višejezičnim sastancima aplikacije Microsoft Teams s agentom tumača. Tumač pomaže sudionicima govoriti i slušati na željenim jezicima kroz tumačenje govora u govor u stvarnom vremenu.

Snimka zaslona na kojoj se prikazuje općenito iskustvo tumača u sastanku aplikacije Microsoft Teams.

Sadržaj članka

Tumač na sastancima

Učinite sastanke uključivijima s prevoditeljem kada sudionici ne dijele zajednički jezik. Prevoditelj je idealan za sastanke na kojima sudionici govore različite jezike, a vi biste se tradicionalno poučili u ljudskog prevoditelja. 

Usmeni prevoditelj pomaže premostiti komunikacijske praznine prevođenjem govora na željeni jezik svakog sudionika – što svima omogućuje da govore i slušaju na jeziku s kojim su najviše udobni i u potpunosti se angažiraju u razgovoru.

Kada uključite tumača tijekom sastanka u aplikaciji Teams, moći ćete čuti interpreter kako prevodi druge sudionike na željeni jezik.

Tumačenje...:Kada netko govori na jeziku koji nije vaš željeni jezik, čut ćete prijevod preko zvuka izvornog zvučnika. Vidjet ćete i pokazatelj u sažetku sadržaja videozapisa izvornog govornika koji pokazuje da se njihov govor prevodi.

Snimka zaslona s naznakom koja se pojavljuje kada se nečiju govor tumači u sastanku aplikacije Teams.

Tumačenje za druge...: Kada govorite na jeziku koji se razlikuje od jezika drugih sudionika, čut će vaš govor preveden na odabrane jezike. Pokazatelj u sažetku sadržaja videozapisa prikazat će da se vaš govor prevodi za druge korisnike.

Osim toga, kada završite s slušanjem interpretacijnog zvuka, ako drugi korisnici i dalje čuju na željenim jezicima, vidjet ćete pokazatelj u kojem se od vas traži da pričekate da svi čuju prije ponovnog govora.

Snimka zaslona na kojoj se prikazuje pokazatelj interpretacije da netko još uvijek sluša tumačenje.

Osobe koji nemaju uključen tumač vidjet će i pokazatelj da se nečiju govoru prevodi. Na taj način svi imaju vizualni natuknicama da bi prijevod završio prije nego što su uključili zvuk i počeli govoriti.

Podržani jezici

Prevoditelj trenutno podržava sljedeće jezike: engleski, španjolski, portugalski, japanski, pojednostavljeni kineski (mandarinski), talijanski, njemački, francuski i korejski.

Napomene: 

  • Interpreter može prepoznati neke govorne jezike, ali točnost tumačenja nije zajamčena.

  • Bez obzira na ulazni jezik, rezultat tumačenja uvijek će biti na jednom od gore navedenih podržanih jezika.

Uključivanje prevoditelja

Uključite tumača na sastancima s najviše 1000 sudionika, gdje se govori više jezika.

Uključivanje prevoditelja:

  1. Odaberite Dodatne akcije Ikona za dodatne mogućnosti aplikacije Microsoft Teams u kontrolama sastanka.

  2. Odaberite Jezik i govorni Ikona stavke izbornika jezika i govora > prevoditelj Ikona tumača u aplikaciji Microsoft Teams > Uključite me Ikona tumača u aplikaciji Microsoft Teams .

  3. U postavkama tumača:

    • Na padajućem izborniku Slušanje sastanka odaberite jezik na koji će prevoditelj prevoditi.

    • Prilagodite klizač Glasnoća ravnoteže da biste čuli više originalnog ili interpretiranog zvuka.

    • Odaberite glas u kojem će drugi sudionici čuti vaš interpretirani govor iz mogućnosti Odabir glasa prilikom interpreta. Dodatne informacije o glasovnoj simulaciji potražite u članku Glasovna simulacija u interpreteru.

  4. Odaberite Uključi.

Da biste prilagodili postavke tumača ili isključili tumača, odaberite pokazatelj Tumač u prozoru sastanka.

Odaberite Upravljanje postavkama da biste otvorili postavke tumača ili Isključi za mene da biste isključili Tumača za sebe.

Snimka zaslona s istaknutim pokazateljem tumača u sastanku aplikacije Microsoft Teams.

Kada uključite prevoditelja, automatsko će se uključiti i višejezično prepoznavanje govora, što sudionicima omogućuje postavljanje govornih i prevedenih jezika. Višejezično prepoznavanje govora može uključiti neovisno o prevoditelju od strane Teams Premium ili copilota u mogućnostima sastanka.

Napomene: 

  • Postavke tumača trajat će tijekom budućih sastanaka.

  • Prevoditelj trenutno nije podržan u ad-hoc sastancima ili pozivima, sastancima koji koriste Microsoft Teams Room s osobnim uređajima, gradom, webinarima ili sastancima u aplikaciji Teams Free.

Glasovna simulacija u tumaču

Kada koristite glasovnu simulaciju u tumaču, prevedeni se govor generira vlastitim glasom, pa će drugi sudionici čuti prijevode kao da izravno govorite njihov jezik. Kratki segmenti govora ukratko su analizirani od strane sustava u stvarnom vremenu da bi oponašao vaše jedinstvene karakteristike tona, stila i glasa.

Glasovni uzorci ili biometrijski podaci nikad se ne pohranjuju. U trenu stvara prirodni zvuk glasa na odabranom jeziku, zadržavajući vaš autentični ton, visinu i stil govora bez preuveličavanja emocija. Time se osigurava poznato i besprijekorno višejezično iskustvo razgovora. 

Zaštita privatnosti podataka

 Glasovni podaci obrađuju se odmah, u stvarnom vremenu, bez pohranjivanja uzoraka glasa ili biometrijskih podataka. Dodatne informacije potražite u članku Upravljanje agentom tumača za tvrtku ili ustanovu.

Pravilnik i postavke glasovne simulacije

Ako je vaš IT administrator uključio pravilnik o simulaciji glasa, postavka Simuliraj moj glas automatski će se uključiti. Ako pravilnik nije uključen, vaš će se govor prevesti zadanim automatiziranim glasom.

Da biste upravljali preferencama glasa tijekom sastanka: 

  1. Odaberite Dodatne akcije Ikona za dodatne mogućnosti aplikacije Microsoft Teamsu kontrolama sastanka.

  2. Odaberite Jezik i govor Ikona stavke izbornika jezika i govora > Interpreter Ikona tumača u aplikaciji Microsoft Teams> interpreter postavke Ikona prijevoda poruke u aplikaciji Teams .

  3. U odjeljku Odabir glasa prilikom tumačenja odaberite:

    • Oponašajte moj glas da bi drugi čuli vaš prevedeni govor predstavljen simuliranim glasom.

    • Automatizirani glas da bi drugi čuli vaš prevedeni govor predstavljen zadanim automatiziranim glasom (npr. Ava).

  4. Odaberite Potvrdi.

Najbolje prakse za tumača

Slijedite ove najbolje prakse da biste omogućili besprijekorno i učinkovito višejezično iskustvo sastanka:

Kada koristiti tumača

  • Na sastancima bez zajedničkog jezika: idealno kada sudionici ne dijele zajednički jezik.

  • U strukturiranim raspravama: najbolje za strukturirane razgovore u kojima jedna osoba istodobno govori.

Savjeti za učinkovitu višejezičnu komunikaciju

  • Govorite jedan po jedan jezik. Dosljedno se držite jednog jezika, osobito ako ste dvojeziиni.

  • Budite jasni i sažeti. Koristite kratke rečenice, često pauzirajte i pojednostavnite tehnički jezik da biste poboljšali točnost tumačenja.

  • Podignite ruku. Odaberite ikona za podizanje rukeu kontrolama sastanka da biste naznačili kada želite govoriti, što onemogućuje preklapanje govora.

  • Dopustite dovršavanje tumačenja. Pogledajte vizualne pokazatelje koji pokazuju da su drugi završili s slušanjem tumačenja prije nastavka ili promjene tema.

  • Vizualno podržavajte svoju poruku. Omogućite zajedničko korištenje zaslona ili pomoću značajki čavrljanja omogućite dodatni kontekst (veze, snimke zaslona, dokumenti).

  • Uključite kameru. Vizualni natuknicama može se stvoriti zanimljiviji i prirodni višejezični razgovor.

Preporuke za postavljanje sastanka

  • Provjerite ima li organizator sastanka licencu za Microsoft 365 Copilot ili Teams Premium sastanak. Uključite višejezično prepoznavanje govora u mogućnostima sastanka da bi svi sudionici mogli pojedinačno odabrati svoje govorne jezike i postavke prijevoda za titlove uživo radi jasne komunikacije s prevoditeljem ili bez njega.

  • Jednostavno se suočite s ključnim raspravama pomoću inteligentne rekapitule sastanaka, a sada podržavajte višejezične sastanke. Nakon sastanka automatski se generira sažetak sadržaja na jeziku prijevoda koji ste odabrali za transkripcije i opise uživo.

Ograničenja tumača

  • Snimke sastanka snimaju samo izvorni zvuk sastanka i ne uključuju interpretaciju zvuka.

  • Prevedeni transkripti dostupni su samo uživo tijekom sastanka. Kada sastanak završi, u transkriptu se prikazuje samo izvorni (izgovoren) jezik.

  • Prevoditelj nije optimiziran za sastanke s brzim razmjenama, prekidima ili preklapajućim dijalogom jer prijevod može trajati dulje od izvornog govora, što otežava praćenje i prirodno odgovaranje.

  • Tumačenje imena ljudi, spola ili tehničkih pojmova može biti netočno.

Najčešća pitanja

Kako funkcionira glasovna simulacija?

Ako uključite glasovnu simulaciju, Interpreter će uzorak kratkih segmenata glasa oponašati vaše ton, stil i glasovne karakteristike. Kada interpreter preveo vaš govor za druge, ljudi će čuti prijevod u simuliranom glasu. Isključite glasovnu simulaciju u bilo kojem trenutku i odaberite neki drugi stil glasa u postavkama tumača.

Glasovna simulacija obrađuje vaš glas samo u stvarnom vremenu i ne pohranjuje vaše biometrijske podatke niti dodaje emocionalne osjećaje izvan onoga što se govori. Ako ne možete pristupiti prevoditelju, obratite se IT administratoru.

Koja tehnologija pokreće Interpretera?

Agent tumača u aplikaciji Teams omogućuje prevođenje govora u govor u stvarnom vremenu (STS) pomoću servisa Azure AI Services. Automatski otkriva govorne jezike na sastanku i podržava višejezične razgovore s više govornika. 

Kako funkcionira: 

  1. Prepoznavanje govora (ST): pretvara govorni jezik u engleski tekst.

  2. Prijevod (MT): prevodi engleski tekst na odabrane jezike.

  3. Generiranje glasa (TTS): proizvodi prevedeni govor na ciljnom jeziku. Može oponašati glas govornika ili koristiti unaprijed definirani glas na temelju njihovih preferenci i pravilnika it administratora.

  4. Bot prenosi zvuk sastanka za obradu u oblaku i odmah vraća prijevode.

Podržava li tumač sastanke s osobama iz drugih tvrtke ili ustanove?

Da. Osobe iz drugih tvrtke ili ustanove interpretator može koristiti ako se pridruže s potvrđenih M365 računa s valjanim licencama za M365 Copilot. Osobe anonimno ili kao gosti ne mogu koristiti tumača jer se njihovi identiteti i statusi licenci ne mogu provjeriti.

Slanje povratnih informacija

Uvijek tražimo načine za poboljšanje značajki. Da biste pružili povratne informacije, odaberite pokazatelj Ikona tumača u aplikaciji Microsoft Teams u prozoru sastanka. Odaberite tipku palčeva prema gore ili dolje.

Snimka zaslona s istaknutim gumbima povratne informacije tumača.

Dodajte povratne informacije i odaberite Pošalji da biste svoje komentare poslali izravno Microsoftu.

Povezane teme

Korištenje titlova uživo u sastancima aplikacije Microsoft Teams

Korištenje tumačenja jezika u sastancima aplikacije Microsoft Teams

Potrebna vam je dodatna pomoć?

Želite dodatne mogućnosti?

Istražite pogodnosti pretplate, pregledajte tečajeve za obuku, saznajte kako zaštititi uređaj i još mnogo toga.