Ovaj članak je za osobe koje žele da kontrolišu računar i tekst autora pomoću glasa sa Windows. Ovaj članak predstavlja deo skupa sadržaja Pristupačnost za Windows u kojem možete pronaći dodatne informacije o Windows funkcijama pristupačnosti. Da biste potražili opštu pomoć, posetite matičnu stranicu Microsoft podrške.
Glasovni pristup je nova funkcija u programu Windows 11 koja svima omogućava da upravljaju računarima i kreiraju tekst isključivo putem glasa i to bez potrebe za internet vezom. Na primer, možete otvarati aplikacije i prebacivati se između njih, pregledati veb, kao i čitati i sastavljati e-poruke koristeći svoj glas. Za dodatne informacije, idite na članak „Koristite glasovni pristupa da biste upravljali svojim računarom i kreirali tekst“.
Glasovni pristup je dostupan u Windows 11 verziji 22H2 i novijim verzijama. Dodatne informacije o novim funkcijama Windows 11 22H2 i o tome kako da preuzmete ispravku potražite u članku Šta je novo u nedavnim ispravkama za Windows. Niste sigurni koju verziju Windows imate? Pogledajte: Pronalaženje verzije operativnog sistema Windows.
Dostupni jezici
Glasovni pristup je trenutno dostupan na engleskom, španskom, francuskom i nemačkom. Više detalja o podržanim jezicima i o tome kako da preuzmete jezičke datoteke potražite u članku Podešavanje glasovnog pristupa.
Dostupne komande
Upravljajte funkcijom „Glasovni pristup“ i mikrofonom
Da biste to učinili |
Izgovorite ovo |
---|---|
Podesite da funkcija „Glasovni pristup“ sluša vaše komande. |
"Voice access wake up" "Unmute" |
Stavite funkciju „Glasovni pristup“ u režim mirovanja. |
"Voice access sleep" "Mute" |
Isključite mikrofon u funkciji „Glasovni pristup“. |
"Turn off microphone" |
Zatvorite funkciju „Glasovni pristup“. |
"Turn off voice access" "Stop voice access" "Close voice access" "Exit voice access" "Quit voice access" |
Saznajte koju komandu da koristite. |
"What can I say" "Show all commands" "Show command list" "Show commands" |
Pristupite postavkama za funkciju „Glasovni pristup“. |
"Open voice access settings" |
Pristupite podršci za funkciju „Glasovni pristup“. |
"Open voice access help" |
Pristupite uputstvu za funkciju „Glasovni pristup“. |
"Open voice access guide" |
Prebacite se na režim komandi. |
"Commands mode" "Switch to command mode" |
Prebacite se na režim diktiranja. |
"Dictation mode" "Switch to dictation mode" |
Prebacite se podrazumevani režim (komande i diktiranje). |
"Default mode" "Switch to default mode" |
Interakcija sa aplikacijama
Da biste to učinili |
Izgovorite ovo |
---|---|
Otvorite novu aplikaciju. |
"Open <app name>" "Start <app name>" "Show <app name>" |
Zatvorite otvorenu aplikaciju. |
"Close <app name>" "Close window" "Exit <app name>" "Quit <app name>" |
Prebacite se na postojeću aplikaciju. |
"Switch to <app name>" "Go to <app name>" |
Umanjite prozor. |
"Minimize window" "Minimize <app name>" |
Uvećajte prozor. |
"Maximize window" "Maximize <app name>" |
Vratite prozor u prethodno stanje. |
"Restore window" "Restore <app name>" |
Otvorite birač zadataka. |
"Show task switcher" "List all windows" "Show all windows" |
Idite na radnu površinu. |
"Go to desktop" "Go home" "Minimize all windows" |
Pretražujte u pregledaču, gde „pretraživač“ može da bude Bing, Google ili YouTube, a „x“ predstavlja ono što tražite. |
"Search on <search engine> for <x>" |
Prikačite prozor u određenom smeru, gde je „smer“ levo, desno, gore levo, gore desno, dole levo ili dole desno. |
"Snap window to <direction>" "Snap the window to <direction>" |
Da biste potražili entitet (entitet može biti datoteka ili aplikacija) na računaru koji koristi Windows. |
"Search <Entity>" "Search Windows for <Entity>" "Search for <Entity>" |
Interakcija sa kontrolama
Da biste to učinili |
Izgovorite ovo |
---|---|
Izaberite stavku. |
"Click <item name>" "Tap <item name>" |
Kliknite dvaput na stavku. |
"Double-click <item name>" "Mouse double-click" |
Stavite fokus na stavku. |
"Move to <item name>" "Focus on <item name>" |
Razvijte listu. |
"Expand <item name>" |
Uključite/isključite različite statuse. |
"Toggle <item name>" "Flip <item name>" |
Pomerajte se u određenom smeru. |
"Scroll <direction>" |
Počnite da se pomerate u određenom smeru. |
"Start scrolling <direction>" |
Zaustavite pomeranje. |
"Stop scrolling" "Stop" |
Pomerajte klizač na određenu udaljenost u određenom smeru, gde je „smer“ gore, dole, levo ili desno, a „vrednost“ je udaljenost. |
"Move slider <direction> <value> times" |
Interakcija sa preklapanjima
Da biste to učinili |
Izgovorite ovo |
---|---|
Prikažite preklapanja brojeva na ekranu. |
"Show numbers" "Show numbers everywhere" |
Prikažite preklapanja brojeva u aplikaciji na kojoj radite. |
"Show numbers here" |
Prikažite preklapanje brojeva u određenoj aplikaciji ili prozoru. |
"Show numbers on <app name>" |
Prikažite broj preko trake zadataka. |
"Show numbers on taskbar" |
Uklonite preklapanja brojeva. |
"Hide numbers" "Cancel" |
Izaberite numerisanu stavku. |
"Click <number>" "<number>" |
Prikažite preklapanja koordinatne mreže na ekranu. |
"Show grid" "Show grid everywhere" "Show window grid" |
Prikažite preklapanja koordinatne mreže u prozoru na kom radite. |
"Show grid here" |
Uklonite preklapanja koordinatne mreže. |
"Hide grid" "Cancel" |
Dubinski pretražite koordinatnu mrežu. |
"<number>" |
Dubinski pretražite koordinatnu mrežu sa više koraka odjednom. |
"Mouse grid <number> <number> <number> <number> <number>" |
Vratite koordinatnu mrežu u prethodno stanje. |
"Undo" "Undo that" |
Označite objekat za prevlačenje. |
"Mark" "Mark <number>" |
Otpremite označeni objekat na lokaciju. |
"Drag" |
Upravljajte mišem i tastaturom
Da biste to učinili |
Izgovorite ovo |
---|---|
Izvršite klik levim tasterom miša. |
"Click" "Tap" "Left click" |
Izvršite klik desnim tasterom miša. |
"Right click" |
Izvršite dvostruki klik. |
"Double-click" |
Izvršite trostruki klik. |
"Triple-click" |
Pritisnite taster. |
"Press <key>" |
Pritisnite taster više puta. |
"Press <key> <count> times" |
Pritisnite kombinaciju tastera. |
"Press <key1> <key2>..." "Press <key1> and/plus <key2>..." |
Pritisnite i držite taster. |
"Press and hold <key>" |
Otpustite pritisnuti taster. |
"Release <key>" "Release" |
Pritisnite taster Esc da biste zatvorili potpalete menija kao što su kontekstualni meniji ili padajući meniji. |
"Dismiss" |
Pritisnite taster Backspace na tastaturi da biste ispravili greške napravljene tokom diktiranja. |
"Backspace" |
Pritisnite taster Enter da biste prešli na novi red dok diktirate tekst. |
"Enter" |
Pritisnite taster Tab na tastaturi da biste se brzo kretali kroz polja u korisničkom interfejsu. |
"Tab" |
Pritisnite taster Delete na tastaturi da biste ispravili greške napravljene tokom diktiranja. |
"Delete" |
Pomerajte pokazivač miša neprekidno u određenom smeru, gde „smer“ može da bude gore, dole, levo, desno, gore levo, gore desno, dole levo ili dole desno. |
"Move mouse <direction>" |
Pomerite pokazivač miša na fiksnu udaljenost u određenom smeru, gde „smer“ može biti gore, dole, levo, desno, gore levo, gore desno, dole levo ili dole desno. |
"Move mouse <direction> <distance>" |
Prevucite pokazivač miša u datom smeru, gde „smer“ može biti gore, dole, levo, desno, gore levo, gore desno, dole levo ili dole desno. |
"Drag mouse <direction>" |
Povećajte ili smanjite brzinu kretanja pokazivača miša. |
"Move faster" "Faster" "Move slower" "Slower" |
Prestanite pomerati pokazivač miša. |
"Stop" "Stop moving" |
Diktirajte tekst
Da biste to učinili |
Izgovorite ovo |
---|---|
Umetnite tekst u oblast za unos teksta. |
"<text>" |
Umetnite komandu za glasovni pristup kao tekst u oblast za unos teksta. |
"Type <voice access command>" "Dictate <voice access command>" |
Umetnite tekst na mesto kursora i početna slova svake reči pišite velikim slovom. |
"Caps <text>" |
Umetnite tekst na mesto kursora bez unošenja razmaka pre teksta. |
"No space <text>" |
Otvorite tastaturu na ekranu osetljivom na dodir. |
"Show touch keyboard" "Show keyboard" |
Zatvorite tastaturu na ekranu osetljivom na dodir. |
"Hide touch keyboard" "Hide keyboard" |
Izgovaranje teksta slovo po slovo. |
"Spell out" |
Izgovaranje izabranog teksta ili poslednjeg diktiranog teksta slovo po slovo. |
"Spell that" |
Ispravite izabrani tekst ili poslednje diktirani tekst. |
"Correct that" |
Ispravite određeni tekst. |
"Correct <text>" |
Izbor teksta
Da biste to učinili |
Izgovorite ovo |
---|---|
Izaberite poslednje diktirani tekst. |
"Select that" |
Izaberite sav teksta u oblasti za unos teksta. |
"Select all" |
Izaberite određeni tekst u oblasti za unos teksta. |
"Select <text>" |
Izaberite opseg teksta u oblasti za unos teksta. |
"Select from <text 1> to <text 2>" "Select <text 1> through <text 2>" |
Izaberite prethodnu ili sledeću reč. |
"Select previous word" "Select last word" "Select next word" |
Izaberite željeni broj prethodnih ili sledećih reči. |
"Select previous <count> words" "Select last <count> words" "Select next <count> words" |
Izaberite prethodni ili sledeći znak. |
"Select previous character" "Select last character" "Select next character" |
Izaberite željeni broj prethodnih ili sledećih znakova. |
"Select previous <count> characters" "Select backward <count> characters" "Select last <count> characters" "Select forward <count> characters" "Select next <count> characters" |
Izaberite prethodni red. |
"Select previous line" "Select last line" |
Izaberite željeni broj prethodnih ili sledećih redova. |
"Select previous <count> lines" "Select backward <count> lines" "Select last <count> lines" "Select forward <count> lines" "Select next <count> lines" |
Izaberite prethodni ili sledeći pasus. |
"Select previous paragraph" "Select last paragraph" "Select next paragraph" |
Izaberite željeni broj prethodnih ili sledećih pasusa. |
"Select previous <count> paragraphs" "Select last <count> paragraphs" "Select next <count> paragraphs" |
Izaberite trenutnu reč na kursoru teksta. |
"Select word" "Select this word" |
Izaberite trenutni red na kursoru teksta. |
"Select line" "Select this line" |
Izaberite trenutni pasus na kursoru teksta. |
"Select paragraph" "Select this paragraph" |
Opozovite izbor teksta. |
"Unselect that" "Clear selection" |
Uređivanje teksta
Da biste to učinili |
Izgovorite ovo |
---|---|
Izbrišite izabrani tekst ili poslednji diktirani tekst. |
"Delete that" "Scratch that" "Strike that" |
Izbrišite određeni tekst u oblasti za unos teksta. |
"Delete <text>" |
Izbrišite sav teksta u oblasti za unos teksta. |
"Delete all" |
Izbrišite prethodni ili sledeći znak. |
"Delete previous character" "Delete last character" "Delete next character" |
Izbrišite željeni broj prethodnih ili sledećih znakova. |
"Delete previous <count> characters" "Delete last <count> characters" "Delete next <count> characters" |
Izbrišite prethodnu ili sledeću reč. |
"Delete previous word" "Delete last word" "Delete next word" |
Izbrišite željeni broj prethodnih ili sledećih reči. |
"Delete previous <count> words" "Delete last <count> words" "Delete next <count> words" |
Izbrišite prethodni red. |
"Delete previous line" "Delete last line" |
Izbrišite željeni broj prethodnih ili sledećih redova. |
"Delete previous <count> lines" "Delete last <count> lines" "Delete next <count> lines" |
Izbrišite prethodni ili sledeći pasus. |
"Delete previous paragraph" "Delete last paragraph" "Delete next paragraph" |
Izbrišite željeni broj prethodnih ili sledećih pasusa. |
"Delete previous <count> paragraphs" "Delete last <count> paragraphs" "Delete next <count> paragraphs" |
Izbrišite trenutnu reč na kursoru teksta. |
"Delete word" "Delete this word" |
Izbrišite trenutni red na kursoru teksta. |
"Delete line" "Delete this line" |
Izbrišite trenutni pasus na kursoru teksta. |
"Delete paragraph" "Delete this paragraph" |
Isecite izabrani tekst ili poslednje diktirani tekst. |
"Cut that" |
Isecite željeni broj prethodnih ili sledećih znakova. |
"Cut previous <count> characters" "Cut last <count> characters" "Cut next <count> characters" |
Isecite prethodnu ili sledeću reč. |
"Cut previous word" "Cut last word" "Cut next word" |
Isecite željeni broj prethodnih ili sledećih reči. |
"Cut previous <count> words" "Cut last <count> words" "Cut next <count> words" |
Isecite prethodni red. |
"Cut previous line" "Cut last line" |
Isecite željeni broj prethodnih ili sledećih redova. |
"Cut previous <count> lines" "Cut last <count> lines" "Cut next <count> lines" |
Isecite prethodni ili sledeći pasus. |
"Cut previous paragraph" "Cut last paragraph" "Cut next paragraph" |
Isecite željeni broj prethodnih ili sledećih pasusa. |
"Cut previous <count> paragraphs" "Cut last <count> paragraphs" "Cut next <count> paragraphs" |
Kopirajte izabrani tekst ili poslednje diktirani tekst. |
"Copy that" |
Kopirajte željeni broj prethodnih ili sledećih znakova. |
"Copy previous <count> characters" "Copy last <count> characters" "Copy next <count> characters" |
Kopirajte prethodnu ili sledeću reč. |
"Copy previous word" "Copy last word" "Copy next word" |
Kopirajte željeni broj prethodnih ili sledećih reči. |
"Copy previous <count> words" "Copy last <count> words" "Copy next <count> words" |
Kopirajte prethodni red. |
"Copy previous line" "Copy last line" |
Kopirajte željeni broj prethodnih ili sledećih redova. |
"Copy previous <count> lines" "Copy last <count> lines" "Copy next <count> lines" |
Kopirajte prethodni ili sledeći pasus. |
"Copy previous paragraph" "Copy last paragraph" "Copy next paragraph" |
Kopirajte željeni broj prethodnih ili sledećih pasusa. |
"Copy previous <count> paragraphs" "Copy last <count> paragraphs" "Copy next <count> paragraphs" |
Nalepite tekst u oblast za unos teksta. |
"Paste" "Paste here" "Paste that" |
Opozovite ili vratite efekat prethodne radnje. |
"Undo that" |
Ponovite/vratite u prethodno stanje efekat radnje koja je prethodno vraćena. |
"Redo that" |
Uklonite sve razmake iz izabranog teksta ili poslednjeg diktiranog teksta. Primera radi, ako ste izdiktirali „Peyton Davis @outlook.com“ u vašem poslednjem izražavanju i želite da uklonite sve razmake kako biste dobili PeytonDavis@outlook.com. |
"No space that" |
Umetnite tekst na mesto kursora bez unošenja razmaka pre teksta. Primera radi, ako ste dodali tekst „Peyton“ u oblast za unos teksta i zatim želite da umetnete „Davis“, ali ne želite da dodate razmak pre „Davis“: Dobićete „PeytonDavis.“ |
"No space <text>" |
Oblikovanje teksta
Da biste izvršili sledeću radnju |
Izgovorite ovo |
---|---|
Primenite podebljavanje na određeni tekst. |
"Bold <text>" "Boldface <text>" |
Primenite kurziv na određeni tekst. |
"Italicize <text>" |
Podvucite određeni tekst. |
"Underline <text>" |
Primenite podebljavanje, kurziv ili podvucite izabrani tekst ili poslednji diktirani tekst. |
"Bold that" "Italicize that" "Underline that" |
Velikim slovom započnite određenu reč. |
"Capitalize <word>" |
Pišite velikim slovom sva slova određene reči. |
"Uppercase <word>" "All caps <word>" |
Umetnite tekst na mesto kursora i početna slova svake reči pišite velikim slovom. |
"Caps <text>" |
Pišite malim slovom sva slova u određenoj reči. |
"Lowercase <word>" "No caps <word>" |
Stavite veliko slovo, pišite velikim ili malim slovima izabrani tekst ili poslednji diktirani tekst. |
"Capitalize that" "Cap that" "Uppercase that" "All caps that" "Lowercase that" "No caps that" |
Izvršite jednu od sledećih radnji na određeni broj prethodnih ili sledećih reči: podebljavanje, kurziv, podvlačenje, pisanje velikim slovom prvo slovo reči, pisanje teksta velikim slovima ili pisanje teksta malim slovima. |
"<action> previous <count> words" "<action> last <count> words" "<action> next <count> words" |
Izvršite jednu od sledećih radnji na navedenom broju prethodnih ili sledećih redova: podebljavanje, kurziv, podvlačenje, pisanje velikim slovom prvo slovo reči, pisanje teksta velikim slovima ili pisanje teksta malim slovima. |
"<action> previous <count> lines" "<action> last <count> lines" "<action> next <count> lines" |
Izvršite jednu od sledećih radnji na navedenom broju prethodnih ili sledećih pasusa: podebljavanje, kurziv, podvlačenje, pisanje velikim slovom prvo slovo reči, pisanje teksta velikim slovima ili pisanje teksta malim slovima. |
"<action> previous <count> paragraphs" "<action> last <count> paragraphs" "<action> next <count> paragraphs" |
Izvršite jednu od sledećih radnji na navedenom broju prethodnih ili sledećih znakova: podebljavanje, kurziv, podvlačenje, pisanje velikim slovom prvo slovo reči, pisanje teksta velikim slovima ili pisanje teksta malim slovima. |
"<action> previous <count> characters" "<action> last <count> characters" "<action> next <count> characters" |
Kretanje kroz tekst
Da biste to učinili |
Izgovorite ovo |
---|---|
Umetnite novi red i postavite kursor na početak novog reda. |
"New line" |
Umetnite novi pasus i postavite kursor na početak novog pasusa. |
"New paragraph" |
Postavite kursor ispred ili iza određenog teksta. |
"Move before <text>" "Move after <text>" "Insert before <text>" "Insert after <text>" |
Postavite kursor na početak/kraj oblasti za unos teksta ili dokumenta. |
"Go to top" "Go to bottom" "Go to end" "Go to beginning of document" "Go to start of document" "Go to end of document" "Move to top" "Move to bottom" "Move to end" "Move to beginning of document" "Move to start of document" "Move to end of document" "Move to bottom" |
Postavite kursor na početak ili kraj reči. |
"Go to beginning of word" "Go to start of word" "Move to beginning of word" "Move to start of word" "Go to end of word" "Move to end of word" |
Postavite kursor na početak ili kraj reda. |
"Go to beginning of line" "Go to start of line" "Move to beginning of line" "Move to start of line" "Go to end of line" "Move to end of line" |
Postavite kursor na početak ili kraj pasusa. |
"Go to beginning of paragraph" "Go to start of paragraph" "Move to beginning of paragraph" "Move to start of paragraph" "Go to end of paragraph" "Move to end of paragraph" |
Premestite kursor za željeni broja koraka levo, desno, gore ili dole. |
"Move <direction> <count> times "Go <direction> <count> times" |
Premestite kursor za željeni broj znakova levo ili desno. |
"Move left <count> characters" "Move right <count> characters" "Move forward <count> characters" "Go left <count> characters" "Go right <count> characters" |
Premestite kursor za željeni broj reči levo ili desno. |
"Move left <count> words" "Move right <count> words" "Go left <count> words" "Go right <count> words" |
Premestite kursor za željeni broj redova gore ili dole. |
"Move up <count> lines" "Move down <count> lines" "Go up <count> lines" "Go down <count> lines" "Go back <count> lines" |
Premestite kursor za željeni broj pasusa gore ili dole. |
"Move up <count> paragraphs" "Move down <count> paragraphs" "Go up <count> paragraphs" "Go down <count> paragraphs" |
Postavite kursor na početak ili kraj izabranog teksta i obrišite izbor. |
"Move to beginning of selection" "Move to end of selection" "Go to beginning of selection" "Go to end of selection" |
Diktiranje znakova interpunkcije
Za umetanje ovoga |
Izgovorite ovo |
---|---|
. |
"Period" "Full stop" |
, |
"Comma" |
? |
"Question mark" |
! |
"Exclamation mark" "Exclamation point" |
's |
"Apostrophe-s" |
: |
"Colon" |
; |
"Semicolon" |
" " |
"Open quotes" "Close quotes" |
- |
"Hyphen" |
... |
"Ellipsis" "Dot dot dot" |
' ' |
"Begin single quote" "Open single quote" "End single quote" "Close single quote" |
( ) |
"Left parentheses" "Open parentheses" "Right parentheses" "Close parentheses" |
[ ] |
"Open bracket" "Close bracket" |
{ } |
"Left brace" "Open brace" "Right brace" "Close brace" |
Diktiranje simbola
Za umetanje ovoga |
Izgovorite ovo |
---|---|
* |
"Asterisk" |
\ |
"Backslash" |
/ |
"Forward slash" |
| |
"Vertical bar" "Pipe character" |
_ |
"Underscore" |
¶ |
"Paragraph sign" "Paragraph mark" |
§ |
"Section sign" |
& |
"Ampersand" "And sign" |
@ |
"At sign" |
© |
"Copyright sign" |
® |
"Registered sign" |
° |
"Degree symbol" |
% |
"Percent sign" |
# |
"Number sign" "Pound sign" |
+ |
"Plus sign" |
- |
"Minus sign" |
× |
"Multiplication sign" |
÷ |
"Division sign" |
= |
"Equals sign" |
< > |
"Less than sign" "Greater than sign" |
$ |
"Dollar sign" |
£ |
"Pound sterling sign" |
€ |
"Euro sign" |
¥ |
"Yen sign" |
Takođe pogledajte
Podešavanje funkcije „Glasovni pristup“
Prvi koraci sa funkcijom „Glasovni pristup“
Koristite glas za rad na prozorima i aplikacijama
Koristite miš pomoću svog glasa
Koristite glas za interakciju sa stavkama na ekranu
Tehnička podrška za korisnike sa invaliditetom
Microsoft svim klijentima želi da obezbedi najbolji mogući utisak pri radu. Ako imate umanjene sposobnosti ili pitanja u vezi sa pristupačnošću, za tehničku pomoć se obratite Microsoft službi Answer Desk za osobe sa umanjenim sposobnostima. Tim za podršku službe Answer Desk za osobe sa umanjenim sposobnostima obučen je za korišćenje mnogih popularnih asistivnih tehnologija i može da pruži pomoć na engleskom, španskom, francuskom i američkom znakovnom jeziku. Idite na sajt „Microsoft Answer Desk za osobe sa umanjenim sposobnostima“ da biste saznali kontakt detalje za svoj region.
Ako ste korisnik iz državne institucije, privredne organizacije ili velikog preduzeća, obratite se službi Answer Desk za osobe sa umanjenim sposobnostima za velika preduzeća.