Ovaj članak je za osobe koje žele da kontrolišu računar i tekst autora pomoću glasa sa Windows. Ovaj članak predstavlja deo skupa sadržaja Pristupačnost za Windows u kojem možete pronaći dodatne informacije o Windows funkcijama pristupačnosti. Za opštu pomoć posetite matičnu stranicu Microsoft podrške.
Glasovni pristup je nova funkcija u operativnom sistemu Windows 11 koja svima omogućava da kontrolišu računar i kreiraju tekst isključivo putem glasa i to bez potrebe za internet vezom. Na primer, možete otvarati aplikacije i prebacivati se između njih, pregledati veb, kao i čitati i sastavljati e-poruke koristeći svoj glas. Za dodatne informacije, idite na članak „Koristite glasovni pristupa da biste upravljali svojim računarom i kreirali tekst“.
Glasovni pristup je dostupan u Windows 11 verziji 22H2 i novijim verzijama. Dodatne informacije o novim funkcijama Windows 11 22H2 i o tome kako da preuzmete ispravku potražite u članku Šta je novo u nedavnim ispravkama za Windows. Niste sigurni koju verziju Windows imate? Pogledajte: Pronalaženje verzije operativnog sistema Windows.
Dostupni jezici
Glasovni pristup je trenutno dostupan na engleskom, španskom, francuskom, nemačkom, kineskom i japanskom jeziku. Više detalja o podržanim jezicima i načinu preuzimanja jezičkih datoteka potražite u članku Podešavanje glasovnog pristupa.
Dostupne komande
- Upravljajte funkcijom „Glasovni pristup“ i mikrofonom
- Interakcija sa aplikacijama
- Interakcija sa kontrolama
- Interakcija sa preklapanjima
- Upravljajte mišem i tastaturom
- Diktirajte tekst
- Izaberite tekst
- Uređivanje teksta
- Oblikovanje teksta
- Kretanje kroz tekst
- Diktiranje znakova interpunkcije
- Diktiranje simbola
Upravljajte funkcijom „Glasovni pristup“ i mikrofonom
| Da biste to učinili | Izgovorite ovo |
|---|---|
| Podesite da funkcija „Glasovni pristup“ sluša vaše komande. | "Buđenje glasovnog pristupa" "Ponovo uključi zvuk" |
| Stavite funkciju „Glasovni pristup“ u režim mirovanja. | "Režim mirovanja za glasovni pristup" "Privremeno isključi zvuk" |
| Isključite mikrofon u funkciji „Glasovni pristup“. | „Isključi mikrofon“ |
| Zatvorite funkciju „Glasovni pristup“. | "Isključi glasovni pristup" "Zaustavi glasovni pristup" "Zatvori glasovni pristup" "Izađi iz glasovnog pristupa" "Napusti glasovni pristup" |
| Saznajte koju komandu da koristite. | "Šta mogu da kažem" "Prikaži sve komande" "Prikaži listu komandi" "Prikaži komande" |
| Pristupite postavkama za funkciju „Glasovni pristup“. | „Otvori postavke za glasovni pristup“ |
| Pristupite podršci za funkciju „Glasovni pristup“. | „Otvori podršku za glasovni pristup“ |
| Pristupite uputstvu za funkciju „Glasovni pristup“. | „Otvori vodič za glasovni pristup“ |
| Prebacite se na režim komandi. | "Režim komandi" "Prebaci na režim komandi" |
| Prebacite se na režim diktiranja. | "Režim diktiranja" "Prebaci na režim diktiranja" |
| Prebacite se podrazumevani režim (komande i diktiranje). | "Podrazumevani režim" "Prebaci na podrazumevani režim" |
Interakcija sa aplikacijama
| Da biste to učinili | Izgovorite ovo |
|---|---|
| Otvorite novu aplikaciju. | "Otvori <ime> aplikacije" "Započni <ime> aplikacije" "Prikaži <ime> aplikacije" |
| Zatvorite otvorenu aplikaciju. | "Zatvori <ime> aplikacije" "Zatvori prozor" "Izađi iz <imena> aplikacije" "Quit app name" (Zatvori <ime> aplikacije) |
| Prebacite se na postojeću aplikaciju. | "Prebaci se na <ime> aplikacije" "Idi na <ime> aplikacije" |
| Umanjite prozor. | "Umanji prozor" "Umanji <naziv> aplikacije" |
| Uvećajte prozor. | "Uvećaj prozor" "Uvećaj <ime> aplikacije" |
| Vratite prozor u prethodno stanje. | "Vrati prozor u prethodno stanje" "Vrati ime> aplikacije u prethodno stanje<" |
| Otvorite birač zadataka. | "Prikaži birač zadatka" "Prikaži sve prozore" "Prikaži sve prozore" |
| Idite na radnu površinu. | "Idi na radnu površinu" "Idi kući" "Umanji sve prozore" |
| Pretražujte u pregledaču, gde „pretraživač“ može da bude Bing, Google ili YouTube, a „x“ predstavlja ono što tražite. | "Potraži <x>" na pretraživaču>< |
| Prikačite prozor u određenom smeru, gde je „smer“ levo, desno, gore levo, gore desno, dole levo ili dole desno. | "Prikači prozor u smeru<>" "Prikači prozor za smer>"< |
| Da biste potražili entitet (entitet može biti datoteka ili aplikacija) na računaru koji koristi Windows. | "Pretraži <entitet>" "Pretraži entitet> u operativnom <sistemu Windows" "Traži <entitet>" |
Interakcija sa kontrolama
| Da biste to učinili | Izgovorite ovo |
|---|---|
| Izaberite stavku. | "Click item <name>" "Dodirnite <ime> stavke" |
| Kliknite dvaput na stavku. | "Double-click <item name>" "Klikni dvaput mišem" |
| Stavite fokus na stavku. | "Premesti na <ime> stavke" "Fokusiraj se na <ime> stavke" |
| Razvijte listu. | "Razvij <ime> stavke" |
| Uključite/isključite različite statuse. | "Uključi/isključi <ime> stavke" "Preokreni <ime> stavke" |
| Pomerajte se u određenom smeru. | "Smer> pomeranja<" |
| Počnite da se pomerate u određenom smeru. | "Počni smer> pomeranja<" |
| Zaustavite pomeranje. | "Zaustavi pomeranje" "Zaustavi se" |
| Pomerajte klizač na određenu udaljenost u određenom smeru, gde je „smer“ gore, dole, levo ili desno, a „vrednost“ je udaljenost. | "Premesti <slajd smer><vrednosti> puta" |
Interakcija sa preklapanjima
| Da biste to učinili | Izgovorite ovo |
|---|---|
| Prikažite preklapanja brojeva na ekranu. | "Prikaži brojeve" "Prikaži brojeve svuda" |
| Prikažite preklapanja brojeva u aplikaciji na kojoj radite. | „Prikaži brojeve ovde“ |
| Prikažite preklapanje brojeva u određenoj aplikaciji ili prozoru. | "Prikaži brojeve u <imenu> aplikacije" |
| Prikažite broj preko trake zadataka. | „Prikaži brojeve na traci zadataka“ |
| Uklonite preklapanja brojeva. | "Sakrij brojeve" "Otkaži" |
| Izaberite numerisanu stavku. | "Kliknite na <broj"> "<broj"> |
| Prikažite preklapanja koordinatne mreže na ekranu. | "Prikaži koordinatnu mrežu" "Prikaži koordinatnu mrežu svuda" "Prikaži koordinatnu mrežu prozora" |
| Prikažite preklapanja koordinatne mreže u prozoru na kom radite. | „Prikaži koordinatnu mrežu ovde“ |
| Uklonite preklapanja koordinatne mreže. | "Sakrij koordinatnu mrežu" "Otkaži" |
| Dubinski pretražite koordinatnu mrežu. | "<broj"> |
| Dubinski pretražite koordinatnu mrežu sa više koraka odjednom. | "Koordinatna mreža <miša, broj<>, broj><, broj<>, broj><, broj"> |
| Vratite koordinatnu mrežu u prethodno stanje. | "Opozovi radnju" „Opozovi to“ |
| Označite objekat za prevlačenje. | "Označi" "Označi <broj>" |
| Otpremite označeni objekat na lokaciju. | „Prevuci“ |
Upravljajte mišem i tastaturom
| Da biste to učinili | Izgovorite ovo |
|---|---|
| Izvršite klik levim tasterom miša. | "Klik" "Dodirnite" "Klikni levim tasterom miša" |
| Izvršite klik desnim tasterom miša. | „Klikni desnim tasterom miša“ |
| Izvršite dvostruki klik. | „Dvostruki klik“ |
| Izvršite trostruki klik. | „Trostruki klik“ |
| Pritisnite taster. | "Pritisni <taster>" |
| Pritisnite taster više puta. | "Pritisnite <taster><count> times" |
| Pritisnite kombinaciju tastera. | "Pritisni <taste1><, taste2>..." "Pritisni <taster1> i/plus <taster2>..." |
| Pritisnite i držite taster. | "Pritisnite i držite <taster>" |
| Otpustite pritisnuti taster. | "Taster> za otpuštanje<" "Otpusti" |
| Pritisnite taster Esc da biste zatvorili potpalete menija kao što su kontekstualni meniji ili padajući meniji. | „Obustavi“ |
| Pritisnite taster Backspace na tastaturi da biste ispravili greške napravljene tokom diktiranja. | „Backspace“ |
| Pritisnite taster Enter da biste prešli na novi red dok diktirate tekst. | „Enter“ |
| Pritisnite taster Tab na tastaturi da biste se brzo kretali kroz polja u korisničkom interfejsu. | „Tab“ |
| Pritisnite taster Delete na tastaturi da biste ispravili greške napravljene tokom diktiranja. | „Delete“ |
| Pomerajte pokazivač miša neprekidno u određenom smeru, gde „smer“ može da bude gore, dole, levo, desno, gore levo, gore desno, dole levo ili dole desno. | "Premesti smer> miša<" |
| Pomerite pokazivač miša na fiksnu udaljenost u određenom smeru, gde „smer“ može biti gore, dole, levo, desno, gore levo, gore desno, dole levo ili dole desno. | "Premesti udaljenost> smera<>miša<" |
| Prevucite pokazivač miša u datom smeru, gde „smer“ može biti gore, dole, levo, desno, gore levo, gore desno, dole levo ili dole desno. | "Prevuci smer> miša<" |
| Povećajte ili smanjite brzinu kretanja pokazivača miša. | "Kreći se brže" "Brže" "Kreći se sporije" "Sporije" |
| Prestanite pomerati pokazivač miša. | "Zaustavi se" "Zaustavi pomeranje" |
Diktirajte tekst
| Da biste to učinili | Izgovorite ovo |
|---|---|
| Umetnite tekst u oblast za unos teksta. | "<tekst>" |
| Umetnite komandu za glasovni pristup kao tekst u oblast za unos teksta. | "Otkucajte <komandu za> glasovni pristup" "Diktiraj <komandu> za glasovni pristup" |
| Umetnite tekst na mesto kursora i početna slova svake reči pišite velikim slovom. | "Caps <text>" |
| Umetnite tekst na mesto kursora bez unošenja razmaka pre teksta. | "Bez razmaka <u tekstu>" |
| Otvorite tastaturu na ekranu osetljivom na dodir. | "Prikaži tastaturu na ekranu osetljivom na dodir" "Prikaži tastaturu" |
| Zatvorite tastaturu na ekranu osetljivom na dodir. | "Sakrij tastaturu na ekranu osetljivom na dodir" "Sakrij tastaturu" |
| Izgovaranje teksta slovo po slovo. | „Izgovori slovo po slovo“ |
| Izgovaranje izabranog teksta ili poslednjeg diktiranog teksta slovo po slovo. | „Izgovori to“ |
| Ispravite izabrani tekst ili poslednje diktirani tekst. | „Ispravi to“ |
| Ispravite određeni tekst. | "Tačan <tekst>" |
| Poboljšajte prepoznavanje reči složenih/teško izgovorljivih | "Dodaj u rečnik" |
| Uključite dinamično diktiranje | "Uključi dinamično diktiranje" |
| Isključivanje dinamičnog diktiranja | "Isključi dinamično diktiranje" |
Izbor teksta
| Da biste to učinili | Izgovorite ovo |
|---|---|
| Izaberite poslednje diktirani tekst. | „Izaberi to“ |
| Izaberite sav teksta u oblasti za unos teksta. | „Izaberi sve“ |
| Izaberite određeni tekst u oblasti za unos teksta. | "Izaberi <tekst>" |
| Izaberite opseg teksta u oblasti za unos teksta. | "Izaberi od <teksta 1> do teksta <2>" "Izbor <teksta 1> do teksta 2">< |
| Izaberite prethodnu ili sledeću reč. | "Izaberi prethodnu reč" "Izaberi poslednju reč" "Izaberi sledeću reč" |
| Izaberite željeni broj prethodnih ili sledećih reči. | "Izaberi prethodne <reči za prebrojavanje> " "Izaberi reči poslednjeg <brojanja> " "Izaberi sledeće <brojanje> reči" |
| Izaberite prethodni ili sledeći znak. | "Izaberi prethodni znak" "Izaberi poslednji znak" "Izaberi sledeći znak" |
| Izaberite željeni broj prethodnih ili sledećih znakova. | "Izaberi znakove za prethodno <brojanje> " "Izaberi znakove za brojanje <> unazad" "Izaberi <poslednje znakove brojanja> " "Izaberi znakove za brojanje> unapred<" "Izaberi sledeće <znakove za brojanje> " |
| Izaberite prethodni red. | "Izaberi prethodni red" "Izaberi poslednji red" |
| Izaberite željeni broj prethodnih ili sledećih redova. | "Izaberi prethodne <redove za brojanje> " "Izaberi redove za brojanje> unazad<" "Izaberi <poslednje redove za brojanje> " "Izaberi redove za brojanje> unapred<" "Izaberi sledeće <redove za brojanje> " |
| Izaberite prethodni ili sledeći pasus. | "Izaberi prethodni pasus" "Izaberi poslednji pasus" "Izaberi sledeći pasus" |
| Izaberite željeni broj prethodnih ili sledećih pasusa. | "Izaberi pasuse prethodnog <brojanja> " "Izaberi <poslednje prebrojavanje> pasusa" "Izaberi sledeće <brojanje> pasusa" |
| Izaberite trenutnu reč na kursoru teksta. | "Izaberi reč" "Izaberi ovu reč" |
| Izaberite trenutni red na kursoru teksta. | "Izaberi red" "Izaberi ovaj red" |
| Izaberite trenutni pasus na kursoru teksta. | "Izaberi pasus" "Izaberi ovaj pasus" |
| Opozovite izbor teksta. | "Poništi izbor toga" "Obriši izabrano" |
Uređivanje teksta
| Da biste to učinili | Izgovorite ovo |
|---|---|
| Izbrišite izabrani tekst ili poslednji diktirani tekst. | "Izbriši to" "Ogrebi to" "Udari to" |
| Izbrišite određeni tekst u oblasti za unos teksta. | "Izbriši <tekst>" |
| Izbrišite sav teksta u oblasti za unos teksta. | „Izbriši sve“ |
| Izbrišite prethodni ili sledeći znak. | "Izbriši prethodni znak" "Izbriši poslednji znak" "Izbriši sledeći znak" |
| Izbrišite željeni broj prethodnih ili sledećih znakova. | "Izbriši prethodne <znakove za brojanje> " "Izbriši <poslednje znakove brojanja> " "Izbriši znakove sledećeg <brojanja> " |
| Izbrišite prethodnu ili sledeću reč. | "Izbriši prethodnu reč" "Izbriši poslednju reč" "Izbriši sledeću reč" |
| Izbrišite željeni broj prethodnih ili sledećih reči. | "Izbriši prethodne <reči brojanja> " "Izbriši <> poslednje reči" "Izbriši sledeće <> reči" |
| Izbrišite prethodni red. | "Izbriši prethodni red" "Izbriši poslednji red" |
| Izbrišite željeni broj prethodnih ili sledećih redova. | "Izbriši prethodne <redove za brojanje> " "Izbriši <poslednje redove za brojanje> " "Izbriši sledeće <redove za brojanje> " |
| Izbrišite prethodni ili sledeći pasus. | "Izbriši prethodni pasus" "Izbriši poslednji pasus" "Izbriši sledeći pasus" |
| Izbrišite željeni broj prethodnih ili sledećih pasusa. | "Izbriši pasuse prethodnog <broja> " "Izbriši <poslednje prebrojavanje> pasusa" "Izbriši <> sledeće brojanje pasusa" |
| Izbrišite trenutnu reč na kursoru teksta. | "Izbriši reč" "Izbriši ovu reč" |
| Izbrišite trenutni red na kursoru teksta. | "Izbriši red" "Izbriši ovaj red" |
| Izbrišite trenutni pasus na kursoru teksta. | "Izbriši pasus" "Izbriši ovaj pasus" |
| Isecite izabrani tekst ili poslednje diktirani tekst. | „Iseci to“ |
| Isecite željeni broj prethodnih ili sledećih znakova. | "Iseci prethodne <znakove za brojanje> " "Iseci poslednje <znakove brojanja> " "Iseci sledeće <znakove za brojanje> " |
| Isecite prethodnu ili sledeću reč. | "Iseci prethodnu reč" "Iseci poslednju reč" "Iseci sledeću reč" |
| Isecite željeni broj prethodnih ili sledećih reči. | "Iseci reči prethodnog <brojanja> " "Iseci poslednje reči sa brojem<>" "Iseci sledeće <brojanje> reči" |
| Isecite prethodni red. | "Iseci prethodni red" "Iseci poslednji red" |
| Isecite željeni broj prethodnih ili sledećih redova. | "Iseci prethodne <redove brojanja> " "Iseci poslednje <redove za brojanje> " "Iseci sledeće <redove za brojanje> " |
| Isecite prethodni ili sledeći pasus. | "Iseci prethodni pasus" "Iseci poslednji pasus" "Iseci sledeći pasus" |
| Isecite željeni broj prethodnih ili sledećih pasusa. | "Iseci prethodne <> pasuse" "Iseci <poslednje brojanje> pasusa" "Iseci sledeće <brojanje> pasusa" |
| Kopirajte izabrani tekst ili poslednje diktirani tekst. | „Kopiraj to“ |
| Kopirajte željeni broj prethodnih ili sledećih znakova. | "Kopiraj prethodne <znakove za brojanje> " "Kopiraj znakove poslednjeg <brojanja> " "Kopiraj sledeće znakove za prebrojavanje<>" |
| Kopirajte prethodnu ili sledeću reč. | "Kopiraj prethodnu reč" "Kopiraj poslednju reč" "Kopiraj sledeću reč" |
| Kopirajte željeni broj prethodnih ili sledećih reči. | "Kopiraj prethodne <reči brojanja> " "Kopiraj <> poslednje prebrojavanje reči" "Kopiraj sledeće <> brojanje reči" |
| Kopirajte prethodni red. | "Kopiraj prethodni red" "Kopiraj poslednji red" |
| Kopirajte željeni broj prethodnih ili sledećih redova. | "Kopiraj prethodne <redove za prebrojavanje> " "Kopiraj <poslednje redove za prebrojavanje> " "Kopiraj sledeće <redove za prebrojavanje> " |
| Kopirajte prethodni ili sledeći pasus. | "Kopiraj prethodni pasus" "Kopiraj poslednji pasus" "Kopiraj sledeći pasus" |
| Kopirajte željeni broj prethodnih ili sledećih pasusa. | "Kopiraj prethodne <pasuse za prebrojavanje> " "Kopiraj <poslednje prebrojavanje> pasusa" "Kopiraj sledeće <> brojanje pasusa" |
| Nalepite tekst u oblast za unos teksta. | "Lepljenje" "Nalepi ovde" "Nalepi to" |
| Opozovite ili vratite efekat prethodne radnje. | „Opozovi to“ |
| Ponovite/vratite u prethodno stanje efekat radnje koja je prethodno vraćena. | „Ponovi to“ |
| Uklonite sve razmake iz izabranog teksta ili poslednjeg diktiranog teksta. Primera radi, ako ste izdiktirali "Peyton Davis @outlook.com" u vašem poslednjem izražavanju i želite da uklonite sve razmake kako biste dobili rezultat kao PeytonDavis@outlook.com. | „Bez razmaka koji“ |
| Umetnite tekst na mesto kursora bez unošenja razmaka pre teksta. Primera radi, ako ste dodali tekst "Peyton" u oblast za unos teksta i zatim želite da umetnete "Davis", ali ne želite da dodate razmak pre "Davis": Dobićete "PeytonDavis." | "Bez razmaka <u tekstu>" |
Oblikovanje teksta
| Da biste izvršili sledeću radnju | Izgovorite ovo |
|---|---|
| Primenite podebljavanje na određeni tekst. | "Podebljani <tekst>" "Podebljani <tekst>" |
| Primenite kurziv na određeni tekst. | "Kurziv <za tekst>" |
| Podvucite određeni tekst. | "Podvuci <tekst>" |
| Primenite podebljavanje, kurziv ili podvucite izabrani tekst ili poslednji diktirani tekst. | "Podebljaj to" "Kurziv na to" "Podvuci to" |
| Velikim slovom započnite određenu reč. | "Reč piši <>velikim slovom" |
| Pišite velikim slovom sva slova određene reči. | "Reč> sa velikim slovima<" "Reč napisana <>velikim slovima" |
| Umetnite tekst na mesto kursora i početna slova svake reči pišite velikim slovom. | "Caps <text>" |
| Pišite malim slovom sva slova u određenoj reči. | "Mala reč<>" "Reč> bez velikih slova<" |
| Stavite veliko slovo, pišite velikim ili malim slovima izabrani tekst ili poslednji diktirani tekst. | "Stavi veliko slovo na to" "Kapaj to" "Piši to velikim slovima" "Piši sve velikim slovima" "Piši to malim slovima" "Piši to bez velikih slova" |
| Izvršite jednu od sledećih radnji na određeni broj prethodnih ili sledećih reči: podebljavanje, kurziv, podvlačenje, pisanje velikim slovom prvo slovo reči, pisanje teksta velikim slovima ili pisanje teksta malim slovima. | "<Radnja> Prethodno <brojanje> reči" "<Radnja> , poslednji <broj> reči" "<Radnja> Dalje, Broji <> reči" |
| Izvršite jednu od sledećih radnji na navedenom broju prethodnih ili sledećih redova: podebljavanje, kurziv, podvlačenje, pisanje velikim slovom prvo slovo reči, pisanje teksta velikim slovima ili pisanje teksta malim slovima. | "<Radnja> prethodno <brojanje> redova" "<Radnja,> poslednji <redovi za brojanje> " "<Radnja> dalje, broji <> redove" |
| Izvršite jednu od sledećih radnji na navedenom broju prethodnih ili sledećih pasusa: podebljavanje, kurziv, podvlačenje, pisanje velikim slovom prvo slovo reči, pisanje teksta velikim slovima ili pisanje teksta malim slovima. | "<Radnja> prethodnog <brojanja> pasusa" "<Radnja> , poslednji <broj> pasusa" "<Radnja> Sledeće <brojanje> pasusa" |
| Izvršite jednu od sledećih radnji na navedenom broju prethodnih ili sledećih znakova: podebljavanje, kurziv, podvlačenje, pisanje velikim slovom prvo slovo reči, pisanje teksta velikim slovima ili pisanje teksta malim slovima. | "<Radnje> Prethodno <brojanje> znakova" "<Radnja>, poslednji <> broj znakova" "<Action> Next <Count> Characters" |
Kretanje kroz tekst
| Da biste to učinili | Izgovorite ovo |
|---|---|
| Umetnite novi red i postavite kursor na početak novog reda. | „Novi red“ |
| Umetnite novi pasus i postavite kursor na početak novog pasusa. | „Novi pasus“ |
| Postavite kursor ispred ili iza određenog teksta. | "Premesti ispred <teksta>" "Premesti iza <teksta>" "Umetni ispred <teksta>" "Umetni iza <teksta>" |
| Postavite kursor na početak/kraj oblasti za unos teksta ili dokumenta. | "Idi na vrh" "Idi na dno" "Idi na kraj" "Idi na početak dokumenta" "Idi na polazište dokumenta" "Idi na kraj dokumenta" "Premesti na vrh" "Premesti na dno" "Premesti na kraj" "Premesti na početak dokumenta" "Premesti na polazište dokumenta" "Premesti na kraj dokumenta" "Premesti na dno" |
| Postavite kursor na početak ili kraj reči. | "Idi na početak reči" "Idi na polazište reči" "Premesti na početak reči" "Premesti na polazište reči" "Idi na kraj reči" "Premesti na kraj reči" |
| Postavite kursor na početak ili kraj reda. | "Idi na početak reda" "Idi na polazište reda" "Premesti na početak reda" "Premesti na polazište reda" "Idi na kraj reda" "Premesti na kraj reda" |
| Postavite kursor na početak ili kraj pasusa. | "Idi na početak pasusa" "Idi na polazište pasusa" "Premesti na početak pasusa" "Premesti na polazište pasusa" "Idi na kraj pasusa" "Premesti na kraj pasusa" |
| Premestite kursor za željeni broja koraka levo, desno, gore ili dole. | "Premeštanje pravca izbrojanja <> puta>< "Idi <u smeru,><broji> vremena" |
| Premestite kursor za željeni broj znakova levo ili desno. | "Premesti levo <za brojanje> znakova" "Premesti desno <brojanje> znakova" "Premesti unapred <brojanje> znakova" "Idi nalevo <broji> znakove" "Idi desno <, broji> znakove" |
| Premestite kursor za željeni broj reči levo ili desno. | "Premesti levo <za brojanje> reči" "Premesti desno <, broji> reči" "Idi levo <, broji> reči" "Idi desno <, broji> reči" |
| Premestite kursor za željeni broj redova gore ili dole. | "Premesti gore <> broj redova" "Premesti niz <redove brojanja> " "Go up count lines" (Idi nagore <, broji> redove) "Idi nadole <redovi za brojanje> " "Idi nazad <na brojanje> redova" |
| Premestite kursor za željeni broj pasusa gore ili dole. | "Premesti broj pasusa nagore<>" "Premesti nadole <, broj> pasusa" "Idi gore, <broji> pasuse" "Idi nadole <, broji> pasuse" |
| Postavite kursor na početak ili kraj izabranog teksta i obrišite izbor. | "Premesti na početak izbora" "Premesti na kraj izbora" "Idi na početak izbora" "Idi na kraj izbora" |
Diktiranje znakova interpunkcije
| Za umetanje ovoga | Izgovorite ovo |
|---|---|
| . | "Tačka" "Znak za kraj rečenice" |
| , | „Zarez“ |
| ? | „Upitnik“ |
| ! | "Uzvičnik" "Znak uzvika" |
| 's | „Apostrof“ |
| : | „Dvotačka“ |
| ; | „Tačka i zarez“ |
| " " | "Otvori navodnike" "Zatvoreni navodnici" |
| - | „Crtica“ |
| ... | "Tri tačke" "Trotačka" |
| ' ' | "Započni polunavodnike" "Otvori polunavodnike" "Završi polunavodnike" "Zatvori polunavodnike" |
| ( ) | "Leva obla zagrada" "Otvori oblu zagradu" "Desna obla zagrada" "Zatvori oblu zagradu" |
| [ ] | "Otvori uglastu zagradu" "Zatvori uglastu zagradu" |
| { } | "Leva vitičasta zagrada" "Otvori vitičastu zagradu" "Desna vitičasta zagrada" "Zatvori vitičastu zagradu" |
Diktiranje simbola
| Za umetanje ovoga | Recite ovo |
|---|---|
| * | „Zvezdica“ |
| \ | „Obrnuta kosa crta“ |
| / | „Kosa crta“ |
| | | "Uspravna crta" "Crta uspravno" |
| _ | „Podvlaka“ |
| ¶ | "Znak pasusa" "Oznaka pasusa" |
| § | „Znak odeljka“ |
| & | "Ampersand" "Znak za i" |
| @ | „Et-znak“ |
| © | „Znak autorskih prava“ |
| ® | „Registrovani zaštitni znak“ |
| ° | „Simbol za stepen“ |
| % | „Znak za procenat“ |
| # | "Znak broja" "Znak funte" |
| + | „Znak plus“ |
| - | „Znak minus“ |
| × | „Znak za množenje“ |
| ÷ | „Znak za deljenje“ |
| = | „Znak jednakosti“ |
| < > | "Znak za 'manje od'" "Znak za 'veće od'" |
| $ | „Znak dolara“ |
| £ | „Znak britanske funte“ |
| € | „Znak evra“ |
| ¥ | „Znak jena“ |
Takođe pogledajte
Podešavanje funkcije „Glasovni pristup“
Prvi koraci sa funkcijom „Glasovni pristup“
Koristite glas za rad na prozorima i aplikacijama
Koristite miš pomoću svog glasa
Koristite glas za interakciju sa stavkama na ekranu
Koristite tastature pomoću svog glasa
Najčešća pitanja o funkciji „Glasovni pristup“
Tehnička podrška za korisnike sa umanjenim sposobnostima
Microsoft želi da pruži najbolji mogući utisak pri radu za sve klijente. Ako imate umanjene sposobnosti ili pitanja u vezi sa pristupačnošću, obratite se službi Microsoft Answer Desk za osobe sa umanjenim sposobnostima za tehničku pomoć. Tim za podršku službe Answer Desk za osobe sa umanjenim sposobnostima obučen je za korišćenje mnogih popularnih asistivnih tehnologija i može da pruži pomoć na engleskom, španskom, francuskom i američkom znakovnom jeziku. Idite na sajt „Microsoft Answer Desk za osobe sa umanjenim sposobnostima“ da biste saznali kontakt detalje za svoj region.
Ako ste korisnik iz državne institucije, privredne organizacije ili velikog preduzeća, obratite se službi Answer Desk za osobe sa umanjenim sposobnostima za velika preduzeća.