Acest articol este destinat persoanelor care doresc să-și controleze PC-ul și să creeze text utilizându-și vocea cu Windows. Acest articol face parte din setul de conținut Asistență pentru accesibilitate pentru Windows, unde puteți găsi mai multe informații despre Windows caracteristicile de accesibilitate. Pentru ajutor general, vizitați pagina de pornire Asistență Microsoft.
Accesul vocal este o caracteristică din Windows 11 care permite tuturor să controleze PC-ul și să creeze text utilizând doar vocea și fără o conexiune la internet. De exemplu, puteți să deschideți și să comutați între aplicații, să navigați pe web și să citiți și să creați mesaje de e-mail folosindu-vă vocea. Pentru mai multe informații, consultați Utilizați accesul vocal pentru a controla PC-ul și a crea text cu vocea.
Accesul vocal este disponibil în Windows 11, versiunea 22H2 și versiunile mai recente. Pentru mai multe informații despre caracteristicile noi Windows 11 22H2 și cum să obțineți actualizarea, consultați Noutăți în actualizările Windows recente. Nu știți sigur ce versiune de Windows aveți? Consultați: Găsiți versiunea de Windows.
Limbi disponibile
Accesul vocal este disponibil în prezent în limbile engleză, spaniolă, franceză, germană, chineză și japoneză. Pentru mai multe detalii despre limbile acceptate și despre descărcarea fișierelor lingvistice, accesați Configurarea accesului vocal.
Comenzi disponibile
- Gestionarea accesului vocal și a microfonului
- Interacționați cu aplicațiile
- Interacționați cu comenzile
- Interacționați cu suprapunerile
- Controlați mouse-ul și tastatura
- Dictați text
- Selectarea textului
- Editare text
- Formatarea textului
- Navigați prin text
- Dictați semnele de punctuație
- Simboluri dictare
Gestionarea accesului vocal și a microfonului
| Pentru a face aceasta | Spuneți |
|---|---|
| Obțineți acces vocal pentru a vă asculta. | "Activare acces vocal" "Activare sunet" |
| Puneți accesul vocal în repaus. | "Repaus acces vocal" "Fără sunet" |
| Dezactivați microfonul de acces vocal. | „Dezactivați microfonul” |
| Închideți accesul vocal. | "Dezactivați accesul vocal" "Stop voice access" ("Oprire acces vocal") "Închideți accesul vocal" "Ieșiți din accesul vocal" "Ieșiți din accesul vocal" |
| Aflați ce comandă să utilizați. | "Ce pot să spun" "Afișați toate comenzile" "Afișați lista de comenzi" "Afișare comenzi" |
| Accesați meniul de setări pentru accesul vocal. | „Deschideți setările pentru accesul vocal” |
| Accesați meniul de ajutor pentru accesul vocal. | „Deschideți ajutorul pentru acces vocal” |
| Accesați tutorialul pentru acces vocal. | „Deschideți ghidul de acces vocal” |
| Comutați la modul doar comenzi. | "Modul Comenzi" "Comutați la modul de comandă" |
| Comutați la modul doar pentru dictare. | "Modul Dictare" "Comutați la modul de dictare" |
| Comutați la modul implicit (comandă și dictare). | "Mod implicit" "Comutați la modul implicit" |
Interacționați cu aplicațiile
| Pentru a face aceasta | Spuneți |
|---|---|
| Deschideți o aplicație nouă. | "Deschideți <numele> aplicației" "Start <nume> aplicație" "Afișați <numele> aplicației" |
| Închideți o aplicație deschisă. | "Închideți <numele> aplicației" "Închidere fereastră" "Ieșiți din <numele> aplicației" "Închideți <numele> aplicației" |
| Comutați la o aplicație existentă. | "Comutați la <numele> aplicației" "Accesați <numele> aplicației" |
| Minimizați o fereastră. | "Minimizare fereastră" "Minimizați <numele> aplicației" |
| Maximizați o fereastră. | "Maximizare fereastră" "Maximizați <numele> aplicației" |
| Restaurați o fereastră. | "Fereastra Restaurare" "Restaurați <numele> aplicației" |
| Deschideți comutatorul de activități. | "Afișați comutatorul de activități" "Afișați toate ferestrele" "Afișați toate ferestrele" |
| Accesați desktopul. | "Accesați desktopul" "Du-te acasă" "Minimizați toate ferestrele" |
| Căutați în browser, unde „motorul de căutare” poate fi Bing, Google sau YouTube, iar „x” este ceea ce căutați. | "Căutați în motorul> de <căutare pentru <x>" |
| Aliniați fereastra într-o anumită direcție, unde „direcție” este stânga, dreapta, stânga sus, dreapta sus, stânga jos sau dreapta jos. | "Fixare fereastră în <direcție>" "Aliniați fereastra în <direcția dorită>" |
| Pentru a căuta o entitate (entitatea poate fi un fișier sau o aplicație) pe PC-ul Windows. | "Entitate căutare<>" "Căutați în Windows <entitate>" "Căutare <entitate>" |
Interacționați cu comenzile
| Pentru a face aceasta | Spuneți |
|---|---|
| Selectați un element. | "Faceți clic pe <numele> elementului" "Atingeți <numele> elementului" |
| Faceți dublu clic pe un element. | "Faceți dublu clic pe <numele> elementului" "Clic dublu mouse" |
| Focalizați pe un element. | "Treceți la <numele> elementului" "Focalizare pe <numele> elementului" |
| Extindeți o listă. | "Extindere <nume> element" |
| Comutați între stări. | "Comutare <nume> element" "Răsturnare <nume> element" |
| Defilați într-o anumită direcție. | "Direcție> de defilare<" |
| Începeți defilarea într-o anumită direcție. | "Începeți direcția> de defilare<" |
| Opriți defilarea. | "Opriți defilarea" "Opriți-vă" |
| Mutați un glisor într-o anumită direcție, la o anumită distanță, unde „direcție” este sus, jos, stânga sau dreapta, iar „valoare” este distanța. | "Move slider <direction><value> times" |
Interacționați cu suprapunerile
| Pentru a face aceasta | Spuneți |
|---|---|
| Afișați suprapunerile de numere pe ecran. | "Afișare numere" "Afișare numere peste tot" |
| Afișați suprapunerile de numere în aplicația la care lucrați. | „Afișați numerele aici” |
| Afișați suprapunerile de numere într-o anumită aplicație sau fereastră. | "Afișați numerele în <numele> aplicației" |
| Afișați numărul în bara de activități. | „Afișați numerele pe bara de activități” |
| Eliminați suprapunerile de numere. | "Ascundere numere" "Anulați" |
| Selectați un element numerotat. | "Clic pe <număr>" "<număr>" |
| Afișați suprapunerea grilei pe ecran. | "Afișare grilă" "Afișare grilă peste tot" "Afișare grilă fereastră" |
| Afișați suprapunerea grilei în fereastra la care lucrați. | „Afișați grila aici” |
| Eliminați suprapunerea grilei. | "Ascundere grilă" "Anulați" |
| Detaliați grila. | "<număr>" |
| Detaliați mai mulți pași în grilă în același timp. | "Număr număr<<>>număr><grilă <mouse număr număr"><> |
| Reveniți la starea anterioară a grilei. | "Anulare" „Anulați acest lucru” |
| Marcați un obiect de glisat. | "Marcați" "Marcați <numărul>" |
| Fixați obiectul marcat într-o locație. | ”Glisați” |
Controlați mouse-ul și tastatura
| Pentru a face aceasta | Spuneți |
|---|---|
| Efectuați un clic stânga. | "Faceți clic" "Atingeți" "Clic stânga" |
| Efectuați un clic dreapta. | „Clic dreapta.” |
| Efectuați dublu clic. | „Dublu clic” |
| Efectuați un triplu clic. | „Triplu clic” |
| Apăsați o tastă. | "Apăsați <tasta>" |
| Apăsați o tastă de mai multe ori. | "Apăsați <numărul de> taste><de câte ori" |
| Apăsați o combinație de taste. | "Apăsați <tasta1 tastă2><>..." "Apăsați <tasta1> și/tasta plus2<>..." |
| Apăsați lung o tastă. | "Apăsați continuu <tasta>" |
| Eliberați tasta apăsată. | "Cheia> de lansare<" "Lansare" |
| Apăsați tasta Esc de pe tastatură pentru a închide meniurile flotante, precum meniurile contextuale sau meniurile verticale. | „Îndepărtați” |
| Apăsați tasta Backspace de pe tastatură pentru a remedia greșelile făcute în timpul dictării. | „Înapoi” |
| Apăsați tasta Enter de pe tastatură pentru a trece la o linie nouă în timp ce dictați text. | „Enter” |
| Apăsați tasta Tab de pe tastatură pentru a naviga rapid prin câmpurile din interfața de utilizator. | „Tab” |
| Apăsați tasta Delete de pe tastatură pentru a remedia greșelile făcute în timpul dictării. | „Delete” |
| Mutați continuu indicatorul mouse-ului într-o direcție specificată, unde „direcție” poate fi sus, jos, stânga, dreapta, stânga sus, dreapta sus, stânga jos sau dreapta jos. | "Mutați direcția> mouse-ului<" |
| Mutați indicatorul mouse-ului cu o distanță fixă într-o anumită direcție, unde „direcție” poate fi sus, jos, stânga, dreapta, stânga sus, dreapta sus, stânga jos sau dreapta jos. | "Mutați distanța> direcției<>mouse-ului<" |
| Glisați indicatorul mouse-ului în direcția dată, unde „direcție” poate fi sus, jos, stânga, dreapta, stânga sus, dreapta sus, stânga jos sau dreapta jos. | "Glisați direcția> mouse-ului<" |
| Măriți sau micșorați viteza mișcării indicatorului mouse-ului. | "Deplasați-vă mai rapid" "Mai rapid" "Mutare mai lentă" "Mai încet" |
| Opriți mutarea indicatorului mouse-ului. | "Opriți-vă" "Opriți mutarea" |
Dictați text
| Pentru a face aceasta | Spuneți |
|---|---|
| Inserați textul într-o casetă text. | "<text>" |
| Inserați o comandă de acces vocal ca text într-o casetă text. | "Type voice access command" (Tastați comanda> de <acces vocal) "Comanda> Dictare <acces vocal" |
| Inserați text la cursor și scrieți cu majusculă prima literă a fiecărui cuvânt. | "Caps <text>" |
| Inserați text la cursor fără spațiu alb înaintea textului. | "Fără spațiu <text>" |
| Deschideți tastatura tactilă. | "Afișați tastatura tactilă" "Afișați tastatura" |
| Închideți tastatura tactilă. | "Ascunderea tastaturii tactile" "Ascundere tastatură" |
| Scrieți pe litere textul. | „Scrieți pe litere” |
| Scrieți pe litere textul selectat sau ultimul text dictat. | „Scrieți pe litere acest lucru” |
| Corectați textul selectat sau ultimul text dictat. | „Corectați acest lucru” |
| Corectați textul specific. | "Text corect<>" |
| Îmbunătățirea recunoașterii cuvântului complex/greu de pronunțat | "Adăugați la vocabular" |
| Activați dictarea fluidelor | "Activați dictarea fluidelor" |
| Dezactivați dictarea fluidelor | "Dezactivați dictarea fluidelor" |
Selectarea textului
| Pentru a face aceasta | Spuneți |
|---|---|
| Selectați ultimul text pe care l-ați dictat. | „Select acest lucru” |
| Selectați tot textul dintr-o casetă de text. | „Selectați tot” |
| Selectați un anumit text dintr-o casetă text. | "Selectare <text>" |
| Selectați o zonă de text dintr-o casetă text. | "Selectați de la <textul 1> la <textul 2>" "Selectare <text de la 1> la <text 2>" |
| Selectați cuvântul anterior sau următor. | "Selectare cuvânt anterior" "Selectați ultimul cuvânt" "Selectați cuvântul următor" |
| Selectați numărul dorit de cuvinte anterioare sau următoare. | "Select previous count words" ("Selectarea cuvintelor de numărare> anterioare<") "Selectarea ultimului <număr de> cuvinte" "Selectarea următorului <număr de> cuvinte" |
| Selectați caracterul anterior sau următor. | "Selectarea caracterului anterior" "Selectarea ultimului caracter" "Selectați caracterul următor" |
| Selectați numărul dorit de caractere anterioare sau următoare. | "Selectarea caracterelor de numărare> anterioare<" "Selectarea caracterelor de numărare> inversă<" "Selectați ultimul <număr de> caractere" "Selectarea numărului de> caractere înainte<" "Selectați numărul următor <de> caractere" |
| Selectați linia anterioară. | "Selectarea liniei anterioare" "Selectarea ultimei linii" |
| Selectați numărul dorit de linii anterioare sau următoare. | "Selectați liniile de numărare> anterioare<" "Selectați liniile de numărare> inversă<" "Selectarea ultimei <linii de numărare> " "Selectați liniile de numărare> înainte<" "Selectați numărul următor <> de linii" |
| Selectați paragraful anterior sau următor. | "Selectarea paragrafului anterior" "Selectarea ultimului paragraf" "Selectare paragraf următor" |
| Selectați numărul dorit de paragrafe anterioare sau următoare. | "Selectați paragrafele de contorizare> anterioare<" "Selectarea ultimului <număr de> paragrafe" "Selectați paragrafele contorului> următor<" |
| Selectați cuvântul actual de la cursorul de text. | "Selectare cuvânt" "Selectați acest cuvânt" |
| Selectați linia actuală de la cursorul de text. | "Selectare linie" "Selectați această linie" |
| Selectați paragraful curent de la cursorul text. | "Selectare paragraf" "Selectați acest paragraf" |
| Goliți textul selectat. | "Deselectați aceasta" "Goliți selecția" |
Editare text
| Pentru aceasta | Spuneți |
|---|---|
| Ștergeți textul selectat sau ultimul text dictat. | "Ștergeți aceasta" "Răzuiți aceasta" "Lovește asta" |
| Ștergeți un anumit text dintr-o casetă de text. | "Ștergere <text>" |
| Ștergeți tot textul dintr-o casetă text. | „Ștergeți tot” |
| Ștergeți caracterul anterior sau următor. | "Delete previous character" ("Ștergere caracter anterior") "Ștergerea ultimului caracter" "Delete next character" ("Ștergere caracter următor") |
| Ștergeți numărul dorit de caractere anterioare sau următoare. | "Delete previous count characters" ("Ștergerea caracterelor de numărare> anterioară<") "Ștergeți ultimul <număr de> caractere" "Ștergeți numărul următor <de> caractere" |
| Ștergeți cuvântul anterior sau următor. | "Delete previous word" ("Ștergere cuvânt anterior") "Ștergeți ultimul cuvânt" "Ștergeți cuvântul următor" |
| Ștergeți numărul dorit de cuvinte anterioare sau următoare. | "Delete previous count words" ("Ștergere cuvinte de numărare> anterioare<") "Delete last count words" ("Ștergerea ultimului <număr de> cuvinte") "Delete next count words" ("Ștergerea următorului <număr de> cuvinte") |
| Ștergeți linia anterioară. | "Ștergere linie anterioară" "Ștergerea ultimei linii" |
| Ștergeți numărul dorit de linii anterioare sau următoare. | "Ștergeți liniile de numărare> anterioare<" "Ștergeți ultimele <linii de numărare> " "Ștergeți numărul următor <> de linii" |
| Ștergeți paragraful anterior sau următor. | "Ștergerea paragrafului anterior" "Ștergerea ultimului paragraf" "Delete next paragraph" ("Ștergere paragraf următor") |
| Ștergeți numărul dorit de paragrafe anterioare sau următoare. | "Ștergeți paragrafele de contorizare> anterioare<" "Ștergerea ultimului <număr de> paragrafe" "Delete next count paragraphs" ("Ștergere paragrafe contor> următoare<") |
| Ștergeți cuvântul actual de la cursorul text. | "Delete cuvânt" ("Ștergere cuvânt") "Ștergeți acest cuvânt" |
| Ștergeți linia actuală de la cursorul text. | "Ștergere linie" "Ștergeți această linie" |
| Ștergeți paragraful actual de la cursorul text. | "Ștergere paragraf" "Ștergeți acest paragraf" |
| Decupați textul selectat sau ultimul text dictat. | „Decupați” |
| Decupați numărul dorit de caractere anterioare sau următoare. | "Decuparea caracterelor de numărare> anterioare<" "Decupați ultimul <număr de> caractere" "Decupați numărul următor <de> caractere" |
| Decupați cuvântul anterior sau următor. | "Decupare cuvânt anterior" "Decupați ultimul cuvânt" "Decupați cuvântul următor" |
| Decupați numărul dorit de cuvinte anterioare sau următoare. | "Decuparea cuvintelor de numărare> anterioare<" "Decupați ultimele <cuvinte numărătoare> " "Decupați cuvintele următoare <numărătoare> " |
| Decupați linia anterioară. | "Decupare linie anterioară" "Decupare ultima linie" |
| Decupați numărul dorit de linii anterioare sau următoare. | "Decupați liniile de numărare> anterioare<" "Decupați ultimele <linii de numărare> " "Decupați numărul următor <> de linii" |
| Decupați paragraful anterior sau următor. | "Decupare paragraf anterior" "Decupare ultimul paragraf" "Decupare paragraf următor" |
| Decupați numărul dorit de paragrafe anterioare sau următoare. | "Decuparea paragrafelor de contorizare> anterioare<" "Decuparea ultimului <număr de> paragrafe" "Decupați paragrafele contorului> următor<" |
| Copiați textul selectat sau ultimul text dictat. | „Copiați” |
| Copiați numărul dorit de caractere anterioare sau următoare. | "Copiați caracterele de numărare> anterioare<" "Copiați ultimul <număr de> caractere" "Copiați numărul următor <de> caractere" |
| Copiați cuvântul anterior sau următor. | "Copiere cuvânt anterior" "Copiați ultimul cuvânt" "Copiați cuvântul următor" |
| Copiați numărul dorit de cuvinte anterioare sau următoare. | "Copiați cuvintele de numărare> anterioare<" "Copiați ultimul <număr de> cuvinte" "Copiați cuvintele de numărare> următoare<" |
| Copiați linia anterioară. | "Copiați linia anterioară" "Copiați ultima linie" |
| Copiați numărul dorit de linii anterioare sau următoare. | "Copiați liniile de numărare> anterioare<" "Copiați ultimele <linii de numărare> " "Copiați numărul următor <> de linii" |
| Copiați paragraful anterior sau următor. | "Copierea paragrafului anterior" "Copiați ultimul paragraf" "Copiați paragraful următor" |
| Copiați numărul dorit de paragrafe anterioare sau următoare. | "Copiați paragrafele de contorizare> anterioare<" "Copiați ultimele <paragrafe de contorizare> " "Copiați paragrafele contorului> următor<" |
| Lipiți textul într-o casetă de text. | "Lipire" "Lipiți aici" "Lipiți aceasta" |
| Anulați/inversați efectul unei acțiuni anterioare. | „Anulați acest lucru” |
| Refaceți/inversați efectul unei acțiuni care a fost readusă la starea inițială. | „Refaceți acest lucru” |
| Eliminați toate spațiile albe din textul selectat sau din ultimul text dictat. De exemplu, dacă ați dictat "Peyton Davis @outlook.com" în ultima enunțare și apoi doriți să eliminați toate spațiile pentru a obține rezultatul ca PeytonDavis@outlook.com. | „Fără spațiu” |
| Inserați text la cursor fără spațiu alb înaintea textului. De exemplu, dacă ați adăugat textul "Peyton" într-o casetă text și apoi doriți să inserați "Davis", dar nu doriți să adăugați un spațiu înaintea lui "Davis". Rezultatul va fi "PeytonDavis". | "Fără spațiu <text>" |
Formatarea textului
| Pentru aceasta | Spuneți |
|---|---|
| Aplicați formatare aldină la un anumit text. | "Text> aldin<" "Text> aldin<" |
| Aplicați formatare cursivă la un anumit text. | "Text cursiv<>" |
| Subliniați un anumit text. | "Subliniere <text>" |
| Aplicați formatarea aldină, cursivă sau de subliniere la textul selectat sau la ultimul text dictat. | "Aldin că" "Cursiv că" "Subliniați acest lucru" |
| Scrieți cu majusculă prima literă a unui anumit cuvânt. | "Cuvânt> cu majusculă<" |
| Scrieți cu majusculă toate literele unui anumit cuvânt. | "Cuvânt> cu majuscule<" "All caps cuvânt" ("Toate majusculele <cuvântului>") |
| Inserați text la cursor și scrieți cu majusculă prima literă a fiecărui cuvânt. | "Caps <text>" |
| Scrieți cu litere mici toate literele dintr-un anumit cuvânt. | "Cuvânt> cu litere mici<" "No caps cuvânt" ("Fără majuscule <cuvânt>") |
| Scrieți cu majusculă, cu majuscule sau cu litere mici textul selectat sau ultimul text dictat. | "Scrieți cu majusculă aceasta" "Cap asta" "Majuscula asta" "Toate majuscule care" "Litere mici care" "Fără majuscule că" |
| Efectuați una dintre următoarele acțiuni pentru numărul specificat de cuvinte anterioare sau următoare: aldin, cursiv, subliniat, majusculă, majuscule sau litere mici. | "<action> previous <count> words" "<action> last <count> words" "action next count words" ("<action> next <count> words") |
| Efectuați una dintre următoarele acțiuni cu numărul specificat de linii anterioare sau următoare: aldin, cursiv, subliniat, majusculă, majuscule sau litere mici. | "<action> previous <count> lines" "<action> last <count> lines" "<action> next <count> lines" |
| Efectuați una dintre următoarele acțiuni cu numărul specificat de paragrafe anterioare sau următoare: aldin, cursiv, subliniat, majusculă, majuscule sau litere mici. | "<action> previous <count> paragraphs" "<action> last <count> paragraphs" "<action> next <count> paragraphs" |
| Efectuați una dintre următoarele acțiuni pentru numărul specificat de caractere anterioare sau următoare: aldin, cursiv, subliniat, majusculă, majuscule sau litere mici. | "<action> previous <count> characters" "<action> last <count> characters" "<action> next <count> characters" |
Navigați prin text
| Pentru a face aceasta | Spuneți |
|---|---|
| Inserați o linie nouă și plasați cursorul la începutul liniei noi. | „Linie nouă” |
| Inserați un paragraf nou și plasați cursorul la începutul noului paragraf. | Paragraf nou |
| Plasați cursorul înainte de sau după un anumit text. | "Mutare înaintea <textului>" "Mutare după <text>" "Inserare înaintea <textului>" "Inserare după <text>" |
| Plasați cursorul la începutul/sfârșitul unei casete de text sau al unui document. | "Salt sus" "Mergeți jos" "Du-te la sfârșit" "Salt la începutul documentului" "Salt la începutul documentului" "Salt la sfârșitul documentului" "Mutare în partea de sus" "Mutare în partea de jos" "Mutare la sfârșit" "Mutare la începutul documentului" "Mutare la începutul documentului" "Mutare la sfârșitul documentului" "Mutare în partea de jos" |
| Plasați cursorul la începutul sau la sfârșitul unui cuvânt. | "Du-te la începutul cuvântului" "Go to start of cuvânt" ("Salt la începutul cuvântului") "Mutare la începutul cuvântului" "Mutare la începutul cuvântului" "Du-te la sfârșitul cuvântului" "Mutare la sfârșitul cuvântului" |
| Plasați cursorul la începutul sau la sfârșitul unei linii. | "Salt la începutul liniei" "Go to start of line" ("Salt la începutul liniei") "Deplasare la începutul liniei" "Mutare la începutul liniei" "Salt la sfârșitul liniei" "Mutare la sfârșitul liniei" |
| Plasați cursorul la începutul sau la sfârșitul unui paragraf. | "Salt la începutul paragrafului" "Go to start of paragraph" ("Salt la începutul paragrafului") "Deplasare la începutul paragrafului" "Mutare la începutul paragrafului" "Mergeți la sfârșitul paragrafului" "Mutare la sfârșitul paragrafului" |
| Mutați cursorul cu numărul dorit de pași la stânga, la dreapta, în sus sau în jos. | "Mutați <numărul de direcții><de timp> "Go direction count times" ("Salt <direcții><de numărare> ") |
| Mutați cursorul cu numărul dorit de caractere la stânga sau la dreapta. | "Move left count characters" ("Mută caracterele de numărare la> stânga<") "Move right count characters" ("Mutarea numărului de caractere la> dreapta<") "Mutare înainte <număr de> caractere" "Go left <count characters" ("Salt la stânga număr de> caractere") "Go right count characters" ("Salt la dreapta <număr de> caractere") |
| Mutați cursorul la stânga sau la dreapta cu numărul dorit de cuvinte. | "Mutați cuvintele din stânga <pentru numărătoarea> de cuvinte" "Mutarea cuvintelor numărătoare> la dreapta<" "Go left count words" ("Salt la stânga <numărare> cuvinte") "Mergeți la dreapta <numărați> cuvintele" |
| Mutați cursorul în sus sau în jos cu numărul dorit de linii. | "Mutați în sus <> numărul de linii" "Move down count lines" ("Mutare în jos numărare <> linii") "Salt în sus <> numărul de linii" "Du-te în jos <numărul> de linii" "Go back count lines" ("Salt înapoi <la numărătoarea> inversă") |
| Mutați cursorul în sus sau în jos cu numărul dorit de paragrafe. | "Mutați în sus <numărul> de paragrafe" "Mutați în jos <numărul> de paragrafe" "Mergeți în sus <cu numărul> de paragrafe" "Go down count> paragraphs" ("Numără în jos <paragrafele") |
| Plasați cursorul la începutul sau la sfârșitul textului selectat și goliți selecția. | "Deplasare la începutul selecției" "Mutare la sfârșitul selecției" "Salt la începutul selecției" "Salt la sfârșitul selecției" |
Dictați semnele de punctuație
| Pentru a introduce aceasta | Spuneți |
|---|---|
| . | "Punct" "Oprire completă" |
| , | „Virgulă” |
| ? | „Semnul întrebării” |
| ! | "Semn de exclamare" "Semn de exclamare" |
| 's | „Apostrof” |
| : | „Două puncte” |
| ; | „Punct și virgulă” |
| " " | "Ghilimele deschise" "Ghilimele de închidere" |
| - | „Cratimă” |
| ... | "Puncte de suspensie" "Punct punct punct" |
| ' ' | "Begin single quote" (Începeți ghilimele simple) "Open single quote" ("Deschidere ghilimele simple") "Sfârșit ghilimele simple" "Close single quote" ("Închidere ghilimele simple") |
| ( ) | "Paranteze stânga" "Paranteze deschise" "Paranteze dreapta" "Închideți parantezele" |
| [ ] | "Paranteză deschisă" "Paranteză închisă" |
| { } | "Acoladă stânga" "Acoladă deschisă" "Acoladă dreapta" "Acoladă închisă" |
Simboluri dictare
| Pentru a introduce aceasta | Spuneți acest lucru |
|---|---|
| * | „Asterisc” |
| \ | „Bară oblică inversă” |
| / | „Bară oblică înainte” |
| | | "Bară verticală" "Caracter țeavă" |
| _ | „Caracter de subliniere” |
| ¶ | "Semnul paragrafului" "Marcaj de sfârșit de paragraf" |
| § | „Semn de secțiune” |
| & | "Ampersand" "And sign" ("Și semnează") |
| @ | „A-rond” |
| © | „Semn drept de autor” |
| ® | „Semnul înregistrat” |
| ° | „Simbol grad” |
| % | „Semnul procent” |
| # | "Semnul numărului" "Semnul diez" |
| + | „Semnul plus” |
| - | „Semnul minus” |
| × | „Semnul înmulțirii” |
| ÷ | „Semnul împărțirii” |
| = | „Semnul egal” |
| < > | "Semnul mai mic decât" "Semnul mai mare decât" |
| $ | „Semnul dolar” |
| £ | „Semnul liră sterlină” |
| € | „Semnul Euro” |
| ¥ | „Semnul Yen” |
Consultați și
Utilizarea vocii pentru a lucra cu ferestre și aplicații
Utilizarea vocii pentru a interacționa cu elementele de pe ecran
Întrebări frecvente despre accesul vocal
Asistență tehnică pentru clienții cu dizabilități
Microsoft dorește să ofere cea mai bună experiență posibilă pentru toți clienții noștri. Dacă aveți o dizabilitate sau întrebări legate de accesibilitate, contactați Microsoft Answer Desk pentru persoane cu dizabilități pentru asistență tehnică. Echipa de suport de la Disability Answer Desk este instruită în utilizarea multor tehnologii de asistare populare și poate oferi asistență în limbile engleză, spaniolă, franceză și în limbajul semnelor. Vizitați site-ul Microsoft Disability Answer Desk pentru a afla detaliile de contact pentru regiunea dvs.
Dacă sunteți utilizator guvernamental, comercial sau de întreprindere, contactați Answer Desk pentru persoane cu dizabilități din cadrul întreprinderii.