Λίστα εντολών φωνητικής πρόσβασης

Αυτό το άρθρο απευθύνεται σε άτομα που θέλουν να ελέγχουν τον υπολογιστή τους και να συντάσσουν κείμενο χρησιμοποιώντας τη φωνή τους με Windows. Αυτό το άρθρο είναι μέρος του συνόλου περιεχομένου Υποστήριξης προσβασιμότητας για Windows, όπου μπορείτε να βρείτε περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις Windows δυνατότητες προσβασιμότητας. Για γενική βοήθεια, επισκεφτείτε την αρχική σελίδα της Υποστήριξης της Microsoft.

Η φωνητική πρόσβαση είναι μια δυνατότητα στο Windows 11 που επιτρέπει σε όλους τους χρήστες να ελέγχουν τον υπολογιστή τους και να συντάχουν κείμενο μόνο μέσω της φωνής τους και χωρίς σύνδεση στο Internet. Για παράδειγμα, μπορείτε να ανοίξετε και να κάνετε εναλλαγή μεταξύ εφαρμογών, να περιηγηθείτε στο web και να διαβάσετε και να συντάξετε μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου χρησιμοποιώντας τη φωνή σας. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο θέμα Χρήση φωνητικής πρόσβασης για τον έλεγχο του κειμένου του υπολογιστή και του συντάκτη με τη φωνή σας.

Η φωνητική πρόσβαση είναι διαθέσιμη στο Windows 11, έκδοση 22H2 και νεότερες εκδόσεις. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με Windows 11 νέες δυνατότητες του 22H2 και πώς μπορείτε να αποκτήσετε την ενημέρωση, ανατρέξτε στο θέμα Τι νέο υπάρχει στις πρόσφατες ενημερώσεις των Windows. Δεν γνωρίζετε ποια έκδοση των Windows έχετε; Ανατρέξτε στο θέμα: Εύρεση έκδοσης των Windows.

Διαθέσιμες γλώσσες

Η φωνητική πρόσβαση είναι προς το παρόν διαθέσιμη στα Αγγλικά, Ισπανικά, Γαλλικά, Γερμανικά, Κινεζικά και Ιαπωνικά.  Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τις υποστηριζόμενες γλώσσες και τον τρόπο λήψης αρχείων γλώσσας, ανατρέξτε στο θέμα Ρύθμιση φωνητικής πρόσβασης

Διαθέσιμες εντολές

Διαχείριση φωνητικής πρόσβασης και μικροφώνου

Για να το κάνετε αυτό Πείτε
Απόκτηση φωνητικής πρόσβασης για να σας ακούσουν. "Voice access wake up" (Ενεργοποίηση φωνητικής πρόσβασης)
"Κατάργηση σίγασης"
Αναστολή λειτουργίας της φωνητικής πρόσβασης. "Αναστολή λειτουργίας φωνητικής πρόσβασης"
"Σίγαση"
Απενεργοποίηση του μικροφώνου φωνητικής πρόσβασης. "Turn off microphone"
Κλείσιμο φωνητικής πρόσβασης. "Turn off voice access" (Απενεργοποίηση φωνητικής πρόσβασης)
"Stop voice access" (Διακοπή φωνητικής πρόσβασης)
"Close voice access" (Κλείσιμο φωνητικής πρόσβασης)
"Exit voice access" (Έξοδος από τη φωνητική πρόσβαση)
"Quit voice access" (Τερματισμός φωνητικής πρόσβασης)
Μάθετε ποια εντολή να χρησιμοποιήσετε. "Τι μπορώ να πω"
"Εμφάνιση όλων των εντολών"
"Εμφάνιση λίστας εντολών"
"Εμφάνιση εντολών"
Πρόσβαση στο μενού ρυθμίσεων φωνητικής πρόσβασης. "Open voice access settings"
Πρόσβαση στο μενού βοήθειας φωνητικής πρόσβασης. "Open voice access help"
Πρόσβαση στο πρόγραμμα εκμάθησης φωνητικής πρόσβασης. "Open voice access guide"
Εναλλαγή σε λειτουργία μόνο εντολών. "Λειτουργία εντολών"
"Switch to command mode" (Μετάβαση στη λειτουργία εντολών)
Μετάβαση σε λειτουργία μόνο υπαγόρευσης. "Λειτουργία υπαγόρευσης"
"Switch to dictation mode" (Μετάβαση σε λειτουργία υπαγόρευσης)
Μετάβαση στην προεπιλεγμένη λειτουργία (εντολή και υπαγόρευση). "Προεπιλεγμένη λειτουργία"
"Switch to default mode" (Μετάβαση στην προεπιλεγμένη λειτουργία)

Αλληλεπίδραση με εφαρμογές

Για να το κάνετε αυτό Πείτε
Άνοιγμα μιας νέας εφαρμογής. "Open <όνομα εφαρμογής>"
"Start <όνομα εφαρμογής>"
"Εμφάνιση <ονόματος εφαρμογής>"
Κλείσιμο μιας ανοιχτής εφαρμογής. "Close <όνομα εφαρμογής>"
"Κλείσιμο παραθύρου"
"Exit <όνομα εφαρμογής>"
"Quit <όνομα εφαρμογής>"
Μετάβαση σε υπάρχουσα εφαρμογή. "Switch to <όνομα εφαρμογής>"
"Go to <όνομα εφαρμογής>"
Ελαχιστοποίηση ενός παραθύρου. "Minimize window" (Ελαχιστοποίηση παραθύρου)
"Minimize <όνομα εφαρμογής>"
Μεγιστοποίηση ενός παραθύρου. "Maximize window" (Μεγιστοποίηση παραθύρου)
"Maximize app name" (Μεγιστοποίηση <ονόματος εφαρμογής>)
Επαναφορά παραθύρου. "Παράθυρο επαναφοράς"
"Restore <όνομα εφαρμογής>"
Άνοιγμα εναλλαγής εργασιών. "Show task switcher" (Εμφάνιση εναλλαγής εργασιών)
"List all windows" (Λίστα όλων των παραθύρων)
"Show all windows" (Εμφάνιση όλων των παραθύρων)
Μετάβαση στην επιφάνεια εργασίας. "Go to desktop" (Μετάβαση στην επιφάνεια εργασίας)
"Go home" (Πήγαινε σπίτι)
"Minimize all windows" (Ελαχιστοποίηση όλων των παραθύρων)
Κάντε αναζήτηση στο πρόγραμμα περιήγησης, όπου ο "μηχανισμός αναζήτησης" μπορεί να είναι το Bing, το Google ή το YouTube και το "x" είναι αυτό που αναζητάτε. "Search on <search engine> for <x>"
Συγκράτηση παραθύρου σε μια συγκεκριμένη κατεύθυνση, όπου η "κατεύθυνση" είναι αριστερά, δεξιά, επάνω αριστερά, επάνω δεξιά, κάτω αριστερά ή κάτω δεξιά. "Κούμπωμα παραθύρου στην <κατεύθυνση>"
"Κούμπωμα του παραθύρου στην <κατεύθυνση>"
Για να αναζητήσετε μια οντότητα (η οντότητα μπορεί να είναι ένα αρχείο ή μια εφαρμογή) σε υπολογιστή Windows. "Search <Entity>"
"Search Windows for <Entity>"
"Search for Entity" (Αναζήτηση οντότητας<>)

Αλληλεπίδραση με στοιχεία ελέγχου

Για να το κάνετε αυτό Πείτε
Επιλογή ενός στοιχείου. "Click <όνομα> στοιχείου"
"Tap <όνομα> στοιχείου"
Διπλό κλικ σε στοιχείο. "Double-click <όνομα> στοιχείου"
"Διπλό κλικ ποντικιού"
Εστίαση σε ένα στοιχείο. "Μετακίνηση στο <όνομα> του στοιχείου"
"Εστίαση στο <όνομα> του στοιχείου"
Ανάπτυξη λίστας. "Expand <όνομα> στοιχείου"
Εναλλαγή μεταξύ καταστάσεων. "Toggle <όνομα> στοιχείου"
"Flip <όνομα> στοιχείου"
Κύλιση προς μια συγκεκριμένη κατεύθυνση. "Κατεύθυνση κύλισης<>"
Έναρξη κύλισης προς μια συγκεκριμένη κατεύθυνση. "Start scrolling direction" (Έναρξη κύλισης κατεύθυνσης<>)
Διακοπή κύλισης. "Stop scrolling" (Διακοπή κύλισης)
"Stop" (Διακοπή)
Μετακίνηση ενός ρυθμιστικού προς μια συγκεκριμένη κατεύθυνση κατά μια συγκεκριμένη απόσταση, όπου η "κατεύθυνση" είναι επάνω, κάτω, αριστερά ή δεξιά και η "τιμή" είναι η απόσταση. "Move slider <direction><value> times"

Αλληλεπίδραση με επικαλύψεις

Για να το κάνετε αυτό Πείτε
Εμφάνιση επικαλύψεων αριθμών στην οθόνη σας. "Show numbers" (Εμφάνιση αριθμών)
"Εμφάνιση αριθμών παντού"
Εμφάνιση επικαλύψεων αριθμών στην εφαρμογή στην οποία εργάζεστε. "Show numbers here"
Εμφάνιση επικαλύψεων αριθμών σε συγκεκριμένη εφαρμογή ή παράθυρο. "Εμφάνιση αριθμών στο <όνομα> της εφαρμογής"
Εμφάνιση αριθμού επάνω από τη γραμμή εργασιών. "Show numbers on taskbar"
Κατάργηση επικαλύψεων αριθμών. "Απόκρυψη αριθμών"
"Cancel" (Ακύρωση)
Επιλογή αριθμημένου στοιχείου. "Click number>" (Αριθμός κλικ<)
"<αριθμός>"
Εμφάνιση επικάλυψης πλέγματος στην οθόνη σας. "Εμφάνιση πλέγματος"
"Εμφάνιση πλέγματος παντού"
"Εμφάνιση πλέγματος παραθύρου"
Εμφάνιση επικάλυψης πλέγματος στο παράθυρο στο οποίο εργάζεστε. "Show grid here"
Κατάργηση επικάλυψης πλέγματος. "Απόκρυψη πλέγματος"
"Cancel" (Ακύρωση)
Διερεύνηση στο πλέγμα. "<αριθμός>"
Διερεύνηση στο πλέγμα με πολλαπλά βήματα ταυτόχρονα. "Αριθμός αριθμού αριθμού<<<>>>> αριθμού πλέγματος ποντικιού"<><
Επαναφορά στην προηγούμενη κατάσταση του πλέγματος. "Undo" (Αναίρεση)
"Undo that"
Σήμανση αντικειμένου για μεταφορά. "Mark" (Σήμανση)
"Mark number" (Σήμανση <αριθμού>)
Απόθεση του επισημασμένου αντικειμένου σε μια θέση. "Drag"

Χειρισμός ποντικιού και πληκτρολογίου

Για να το κάνετε αυτό Πείτε
Εκτέλεση αριστερού κλικ. "Click" (Κλικ)
"Tap" (Πάτημα)
"Αριστερό κλικ"
Εκτέλεση δεξιού κλικ. "Right click"
Εκτέλεση διπλού κλικ. "Double-click"
Εκτέλεση τριπλού κλικ. "Triple-click"
Πάτημα ενός πλήκτρου. "Press key" (Πάτημα <πλήκτρου>)
Πάτημα ενός πλήκτρου πολλές φορές. "Press <key><count> times"
Πάτημα ενός συνδυασμού πλήκτρων. "Πατήστε <το πλήκτρο1><πλήκτρο2>..."
"Πατήστε το <πλήκτρο 1> ή/και το <πλήκτρο 2>..."
Παρατεταμένο πάτημα ενός πλήκτρου. "Πατήστε παρατεταμένα <το πλήκτρο>"
Απελευθέρωση του πλήκτρου. "Release key" (Πλήκτρο απελευθέρωσης<>)
"Release" (Κυκλοφορία)
Πάτημα του πλήκτρου Esc του πληκτρολογίου για να κλείσουν αναδυόμενα στοιχεία μενού, όπως μενού περιβάλλοντος ή αναπτυσσόμενα μενού. "Dismiss"
Πάτημα του πλήκτρου Backspace του πληκτρολογίου για να διορθωθούν λάθη που έγιναν κατά την υπαγόρευση. "Backspace"
Πάτημα του πλήκτρου Enter του πληκτρολογίου για μετακίνηση σε μια νέα γραμμή κατά την υπαγόρευση κειμένου. "Enter"
Πάτημα του πλήκτρου Tab του πληκτρολογίου για γρήγορη περιήγηση στα πεδία του περιβάλλοντος εργασίας χρήστη. "Tab"
Πάτημα του πλήκτρου Delete του πληκτρολογίου για τη διόρθωση λαθών που έγιναν κατά την υπαγόρευση. "Delete"
Μετακίνηση του δείκτη του ποντικιού συνεχώς προς μια συγκεκριμένη κατεύθυνση, όπου "κατεύθυνση" μπορεί να είναι προς τα επάνω, κάτω, αριστερά, δεξιά, επάνω αριστερά, επάνω δεξιά, κάτω αριστερά ή κάτω δεξιά. "Move mouse direction" (Μετακίνηση κατεύθυνσης> ποντικιού<)
Μετακίνηση του δείκτη του ποντικιού κατά μια σταθερή απόσταση προς μια συγκεκριμένη κατεύθυνση, όπου "κατεύθυνση" μπορεί να είναι προς τα επάνω, κάτω, αριστερά, δεξιά, επάνω αριστερά, επάνω δεξιά, κάτω αριστερά ή κάτω δεξιά. "Move mouse direction distance" (Μετακίνηση απόστασης> κατεύθυνσης<>ποντικιού<)
Μετακίνηση του δείκτη του ποντικιού προς τη δεδομένη κατεύθυνση, όπου η "κατεύθυνση" μπορεί να είναι προς τα επάνω, κάτω, αριστερά, δεξιά, επάνω αριστερά, επάνω δεξιά, κάτω αριστερά ή κάτω δεξιά. "Drag mouse direction" (Μεταφορά κατεύθυνσης> ποντικιού<)
Αύξηση ή μείωση της ταχύτητας κίνησης του δείκτη του ποντικιού. "Μετακινηθείτε πιο γρήγορα"
"Γρηγορότερα"
"Μετακίνηση πιο αργά"
"Πιο αργός"
Διακοπή μετακίνησης του δείκτη του ποντικιού. "Stop" (Διακοπή)
"Stop moving" (Διακοπή μετακίνησης)

Υπαγόρευση κειμένου

Για να το κάνετε αυτό Πείτε
Εισαγωγή κειμένου σε πλαίσιο κειμένου. "text" (<κείμενο>)
Εισαγωγή μιας εντολής φωνητικής πρόσβασης ως κείμενο σε ένα πλαίσιο κειμένου. "Type voice access command" (Εντολή πληκτρολόγησης <>φωνητικής πρόσβασης)
"Υπαγόρευση εντολής <>φωνητικής πρόσβασης"
Εισαγωγή κειμένου στον δρομέα και μετατροπή του πρώτου γράμματος κάθε λέξης σε κεφαλαίο. "Caps <text>"
Εισαγωγή κειμένου στον δρομέα χωρίς κενό διάστημα πριν από το κείμενο. "Χωρίς κενό <κείμενο>"
Άνοιγμα πληκτρολογίου αφής. "Show touch keyboard" (Εμφάνιση πληκτρολογίου αφής)
"Show keyboard" (Εμφάνιση πληκτρολογίου)
Κλείσιμο πληκτρολογίου αφής. "Απόκρυψη πληκτρολογίου αφής"
"Απόκρυψη πληκτρολογίου"
Συλλαβισμός κειμένου γράμμα προς γράμμα. "Spell out"
Συλλαβισμός του επιλεγμένου κειμένου ή του τελευταίου υπαγορευμένου κειμένου γράμμα προς γράμμα. "Spell that"
Διόρθωση του επιλεγμένου κειμένου ή του κειμένου που υπαγορεύθηκε τελευταία φορά. "Correct that"
Διόρθωση συγκεκριμένου κειμένου. "Correct text" (Σωστό <κείμενο>)
Βελτίωση της αναγνώρισης σύνθετης/δύσκολης προφοράς λέξης "Προσθήκη στο λεξιλόγιο"
Ενεργοποίηση υπαγόρευσης υγρών "Turn on fluid dictation" (Ενεργοποίηση υπαγόρευσης υγρών)
Απενεργοποίηση υπαγόρευσης υγρών "Turn off fluid dictation" (Απενεργοποίηση υπαγόρευσης υγρών)

Επιλογή κειμένου

Για να το κάνετε αυτό Πείτε
Επιλογή του τελευταίου κειμένου που υπαγορεύσατε. "Select that"
Επιλογή όλου του κειμένου σε ένα πλαίσιο κειμένου. "Select all"
Επιλογή συγκεκριμένου κειμένου σε ένα πλαίσιο κειμένου. "Select text" (Επιλογή <κειμένου>)
Επιλογή μιας περιοχής κειμένου σε ένα πλαίσιο κειμένου. "Select from <text 1> to <text 2>"
"Select <text 1> through <text 2>"
Επιλογή της προηγούμενης ή της επόμενης λέξης. "Select previous word" (Επιλογή προηγούμενης λέξης)
"Select last word" (Επιλογή τελευταίας λέξης)
"Select next word" (Επιλογή επόμενης λέξης)
Επιλογή του επιθυμητού αριθμού προηγούμενων ή επόμενων λέξεων. "Select previous count words" (Επιλογή προηγούμενων λέξεων <μέτρησης> )
"Select last count words" (Επιλογή λέξεων τελευταίας <καταμέτρησης> )
"Select next count words" (Επιλογή επόμενης <καταμέτρησης> λέξεων)
Επιλογή του προηγούμενου ή του επόμενου χαρακτήρα. "Select previous character" (Επιλογή προηγούμενου χαρακτήρα)
"Select last character" (Επιλογή τελευταίου χαρακτήρα)
"Select next character" (Επιλογή επόμενου χαρακτήρα)
Επιλογή του επιθυμητού αριθμού προηγούμενων ή επόμενων χαρακτήρων. "Select previous count characters" (Επιλογή προηγούμενων <χαρακτήρων μέτρησης> )
"Επιλογή χαρακτήρων μέτρησης> προς τα πίσω<"
"Επιλογή χαρακτήρων τελευταίας <καταμέτρησης> "
"Select forward <count> characters"
"Select next <count> characters"
Επιλογή της προηγούμενης γραμμής. "Select previous line" (Επιλογή προηγούμενης γραμμής)
"Select last line" (Επιλογή τελευταίας γραμμής)
Επιλογή του επιθυμητού αριθμού προηγούμενων ή επόμενων γραμμών. "Select previous count lines" (Επιλογή προηγούμενων <γραμμών μέτρησης> )
"Select back count lines" (Επιλογή γραμμών μέτρησης> προς τα πίσω<)
"Επιλογή γραμμών τελευταίας <καταμέτρησης> "
"Select forward count lines" (Επιλογή γραμμών πλήθους> εμπρός<)
"Select next count lines" (Επιλογή επόμενων <γραμμών μέτρησης> )
Επιλογή της προηγούμενης ή της επόμενης παραγράφου. "Select previous paragraph" (Επιλογή προηγούμενης παραγράφου)
"Select last paragraph" (Επιλογή τελευταίας παραγράφου)
"Select next paragraph" (Επιλογή επόμενης παραγράφου)
Επιλογή του επιθυμητού αριθμού προηγούμενων ή επόμενων παραγράφων. "Select previous count paragraphs" (Επιλογή προηγούμενων <παραγράφων καταμέτρησης> )
"Επιλογή παραγράφων τελευταίας <καταμέτρησης> "
"Select next count paragraphs" (Επιλογή επόμενων <παραγράφων καταμέτρησης> )
Επιλογή της τρέχουσας λέξης στον δρομέα κειμένου. "Select word" (Επιλογή λέξης)
"Select this word" (Επιλογή αυτής της λέξης)
Επιλογή της τρέχουσας γραμμής στον δρομέα κειμένου. "Select line" (Επιλογή γραμμής)
"Select this line" (Επιλογή αυτής της γραμμής)
Επιλογή της τρέχουσας παραγράφου στον δρομέα κειμένου. "Select paragraph" (Επιλογή παραγράφου)
"Select this paragraph" (Επιλογή αυτής της παραγράφου)
Απαλοιφή επιλεγμένου κειμένου. "Unselect that" (Κατάργηση επιλογής αυτού του στοιχείου)
"Clear selection" (Απαλοιφή επιλογής)

Επεξεργασία κειμένου

Για να κάνετε το εξής Πείτε
Διαγραφή του επιλεγμένου κειμένου ή του τελευταίου κειμένου που υπαγορεύτηκε. "Delete that" (Διαγραφή αυτού του στοιχείου)
"Ξύστε αυτό"
"Strike that" (Απεργία αυτού του στοιχείου)
Διαγραφή συγκεκριμένου κειμένου σε ένα πλαίσιο κειμένου. "Delete text" (Διαγραφή <κειμένου>)
Διαγραφή όλου του κειμένου σε ένα πλαίσιο κειμένου. "Delete all"
Διαγραφή του προηγούμενου ή του επόμενου χαρακτήρα. "Delete previous character" (Διαγραφή προηγούμενου χαρακτήρα)
"Delete last character" (Διαγραφή τελευταίου χαρακτήρα)
"Delete next character" (Διαγραφή επόμενου χαρακτήρα)
Διαγραφή του επιθυμητού αριθμού προηγούμενων ή επόμενων χαρακτήρων. "Delete previous <count> characters"
"Διαγραφή χαρακτήρων τελευταίας <καταμέτρησης> "
"Delete next count characters" (Διαγραφή χαρακτήρων επόμενης <καταμέτρησης> )
Διαγραφή της προηγούμενης ή της επόμενης λέξης. "Delete previous word" (Διαγραφή προηγούμενης λέξης)
"Delete last word" (Διαγραφή τελευταίας λέξης)
"Delete next word" (Διαγραφή επόμενης λέξης)
Διαγραφή του επιθυμητού αριθμού προηγούμενων ή επόμενων λέξεων. "Delete previous count words" (Διαγραφή προηγούμενων λέξεων <καταμέτρησης> )
"Delete last count words" (Διαγραφή λέξεων τελευταίας <καταμέτρησης> )
"Delete next count words" (Διαγραφή λέξεων επόμενης <καταμέτρησης> )
Διαγραφή της προηγούμενης γραμμής. "Delete previous line" (Διαγραφή προηγούμενης γραμμής)
"Delete last line" (Διαγραφή τελευταίας γραμμής)
Διαγραφή του επιθυμητού αριθμού προηγούμενων ή επόμενων γραμμών. "Delete previous count lines" (Διαγραφή προηγούμενων <γραμμών καταμέτρησης> )
"Delete last count lines" (Διαγραφή γραμμών τελευταίας <καταμέτρησης> )
"Delete next count lines" (Διαγραφή επόμενων <γραμμών καταμέτρησης> )
Διαγραφή της προηγούμενης ή της επόμενης παραγράφου. "Delete previous paragraph" (Διαγραφή προηγούμενης παραγράφου)
"Delete last paragraph" (Διαγραφή τελευταίας παραγράφου)
"Delete next paragraph" (Διαγραφή επόμενης παραγράφου)
Διαγραφή του επιθυμητού αριθμού προηγούμενων ή επόμενων παραγράφων. "Διαγραφή προηγούμενων <παραγράφων καταμέτρησης> "
"Διαγραφή παραγράφων τελευταίας <καταμέτρησης> "
"Delete next count paragraphs" (Διαγραφή επόμενων <παραγράφων καταμέτρησης> )
Διαγραφή της τρέχουσας λέξης στον δρομέα κειμένου. "Delete word" (Διαγραφή λέξης)
"Delete this word" (Διαγραφή αυτής της λέξης)
Διαγραφή της τρέχουσας γραμμής στον δρομέα κειμένου. "Delete line" (Διαγραφή γραμμής)
"Delete this line" (Διαγραφή αυτής της γραμμής)
Διαγραφή της τρέχουσας παραγράφου στον δρομέα κειμένου. "Delete paragraph" (Διαγραφή παραγράφου)
"Delete this paragraph" (Διαγραφή αυτής της παραγράφου)
Αποκοπή του επιλεγμένου κειμένου ή του κειμένου που υπαγορεύθηκε τελευταία φορά. "Cut that"
Αποκοπή του επιθυμητού αριθμού προηγούμενων ή επόμενων χαρακτήρων. "Αποκοπή προηγούμενων <χαρακτήρων καταμέτρησης> "
"Αποκοπή χαρακτήρων τελευταίας <καταμέτρησης> "
"Αποκοπή χαρακτήρων επόμενης <καταμέτρησης> "
Αποκοπή της προηγούμενης ή της επόμενης λέξης. "Αποκοπή προηγούμενης λέξης"
"Αποκοπή τελευταίας λέξης"
"Αποκοπή επόμενης λέξης"
Αποκοπή του επιθυμητού αριθμού προηγούμενων ή επόμενων λέξεων. "Αποκοπή προηγούμενων λέξεων <καταμέτρησης> "
"Αποκοπή λέξεων τελευταίας <καταμέτρησης> "
"Αποκοπή λέξεων επόμενης <καταμέτρησης> "
Αποκοπή της προηγούμενης γραμμής. "Αποκοπή προηγούμενης γραμμής"
"Αποκοπή τελευταίας γραμμής"
Αποκοπή του επιθυμητού αριθμού προηγούμενων ή επόμενων γραμμών. "Αποκοπή προηγούμενων <γραμμών καταμέτρησης> "
"Αποκοπή γραμμών τελευταίας <καταμέτρησης> "
"Αποκοπή γραμμών επόμενης <καταμέτρησης> "
Αποκοπή της προηγούμενης ή της επόμενης παραγράφου. "Αποκοπή προηγούμενης παραγράφου"
"Αποκοπή τελευταίας παραγράφου"
"Αποκοπή επόμενης παραγράφου"
Αποκοπή του επιθυμητού αριθμού προηγούμενων ή επόμενων παραγράφων. "Αποκοπή προηγούμενων <παραγράφων καταμέτρησης> "
"Αποκοπή παραγράφων τελευταίας <καταμέτρησης> "
"Αποκοπή παραγράφων επόμενης <καταμέτρησης> "
Αντιγραφή του επιλεγμένου κειμένου ή του τελευταίου κειμένου υπαγόρευσης. "Copy that"
Αντιγραφή του επιθυμητού αριθμού προηγούμενων ή επόμενων χαρακτήρων. "Αντιγραφή προηγούμενων <χαρακτήρων καταμέτρησης> "
"Αντιγραφή χαρακτήρων τελευταίας <καταμέτρησης> "
"Αντιγραφή χαρακτήρων επόμενης <καταμέτρησης> "
Αντιγραφή της προηγούμενης ή της επόμενης λέξης. "Αντιγραφή προηγούμενης λέξης"
"Αντιγραφή τελευταίας λέξης"
"Αντιγραφή επόμενης λέξης"
Αντιγραφή του επιθυμητού αριθμού προηγούμενων ή επόμενων λέξεων. "Αντιγραφή προηγούμενων λέξεων <καταμέτρησης> "
"Αντιγραφή λέξεων τελευταίας <καταμέτρησης> "
"Αντιγραφή λέξεων επόμενης <καταμέτρησης> "
Αντιγραφή της προηγούμενης γραμμής. "Αντιγραφή προηγούμενης γραμμής"
"Αντιγραφή τελευταίας γραμμής"
Αντιγραφή του επιθυμητού αριθμού προηγούμενων ή επόμενων γραμμών. "Αντιγραφή προηγούμενων <γραμμών καταμέτρησης> "
"Αντιγραφή γραμμών τελευταίας <καταμέτρησης> "
"Αντιγραφή επόμενων <γραμμών καταμέτρησης> "
Αντιγραφή της προηγούμενης ή της επόμενης παραγράφου. "Αντιγραφή προηγούμενης παραγράφου"
"Αντιγραφή τελευταίας παραγράφου"
"Αντιγραφή επόμενης παραγράφου"
Αντιγραφή του επιθυμητού αριθμού προηγούμενων ή επόμενων παραγράφων. "Αντιγραφή προηγούμενων <παραγράφων καταμέτρησης> "
"Αντιγραφή παραγράφων τελευταίας <καταμέτρησης> "
"Αντιγραφή επόμενων <παραγράφων καταμέτρησης> "
Επικόλληση κειμένου σε ένα πλαίσιο κειμένου. "Επικόλληση"
"Επικόλληση εδώ"
"Επικόλληση αυτού"
Αναίρεση/επαναφορά του αποτελέσματος μιας προηγούμενης ενέργειας. "Undo that"
Ακύρωση αναίρεσης/επαναφορά του αποτελέσματος μιας ενέργειας που είχε προηγουμένως επανέλθει. "Redo that"
Κατάργηση όλων των κενών διαστημάτων από το επιλεγμένο κείμενο ή το τελευταίο κείμενο που υπαγορεύθηκε. Για παράδειγμα, εάν υπαγορεύατε "Peyton Davis @outlook.com" στην τελευταία σας έκφραση και, στη συνέχεια, θέλετε να καταργήσετε όλα τα διαστήματα για να λάβετε το αποτέλεσμα ως PeytonDavis@outlook.com. "No space that"
Εισαγωγή κειμένου στον δρομέα χωρίς κενό διάστημα πριν από το κείμενο. Για παράδειγμα, εάν έχετε προσθέσει το κείμενο "Πέιτον" σε ένα πλαίσιο κειμένου και, στη συνέχεια, θέλετε να εισαγάγετε τη λέξη "Ντέιβις", αλλά δεν θέλετε να προσθέσετε κενό διάστημα πριν από τη λέξη "Ντέιβις". Η έξοδος θα είναι "ΠέιτονDavis". "Χωρίς κενό <κείμενο>"

Μορφοποίηση κειμένου

Για να κάνετε το εξής Πείτε
Εφαρμογή μορφοποίησης έντονης γραφής σε συγκεκριμένο κείμενο. "Κείμενο με έντονη γραφή<>"
"Κείμενο με έντονη γραφή<>"
Εφαρμογή μορφοποίησης πλάγιας γραφής σε συγκεκριμένο κείμενο. "Πλάγια γραφή <κειμένου>"
Υπογράμμιση συγκεκριμένου κειμένου. "Υπογράμμιση <κειμένου>"
Εφαρμογή μορφοποίησης έντονης γραφής, πλάγιας γραφής ή υπογράμμισης στο επιλεγμένο κείμενο ή στο τελευταίο κείμενο που υπαγορεύεται. "Έντονη γραφή σε αυτό"
"Italicize that" (Πλάγια γραφή)
"Υπογράμμιση αυτού"
Μετατροπή του πρώτου γράμματος μιας λέξης σε κεφαλαίο. "Capitalize <word>"
Μετατροπή όλων των γραμμάτων μιας λέξης σε κεφαλαία. "Κεφαλαίη <λέξη>"
"All caps <word>"
Εισαγωγή κειμένου στον δρομέα και μετατροπή του πρώτου γράμματος κάθε λέξης σε κεφαλαίο. "Caps <text>"
Πεζά όλα τα γράμματα μιας συγκεκριμένης λέξης. "Πεζή <λέξη>"
"No caps <word>"
Με κεφαλαίο το πρώτο γράμμα, με κεφαλαία ή πεζά γράμματα το επιλεγμένο κείμενο ή το τελευταίο κείμενο που υπαγορεύεται. "Capitalize that"
"Καπετάνιε"
"Κεφαλαίο αυτό"
"All caps that"
"Πεζά σε αυτό"
"Χωρίς κεφαλαία"
Κάντε μία από τις ακόλουθες ενέργειες για τον καθορισμένο αριθμό προηγούμενων ή επόμενων λέξεων: έντονη γραφή, πλάγια γραφή, υπογράμμιση, κεφαλαίο, κεφαλαίο ή πεζό. "<action> previous <count> words"
"<action> last <count> words"
"<ενέργεια> επόμενη <καταμέτρηση λέξεων> "
Κάντε μία από τις ακόλουθες ενέργειες στον καθορισμένο αριθμό προηγούμενων ή επόμενων γραμμών: έντονη γραφή, πλάγια γραφή, υπογράμμιση, κεφαλαίο, κεφαλαία ή πεζά. "action previous count lines" (<προηγούμενες <γραμμές μέτρησης> ενέργειας>)
"<γραμμές τελευταίας μέτρησης <> ενέργειας>"
"action> next count lines" (<επόμενη <ενέργεια>)
Κάντε μία από τις ακόλουθες ενέργειες στον καθορισμένο αριθμό προηγούμενων ή επόμενων παραγράφων: έντονη γραφή, πλάγια γραφή, υπογράμμιση, κεφαλαίο το πρώτο γράμμα, κεφαλαία ή πεζά. "<ενέργεια> προηγούμενων <παραγράφων καταμέτρησης> "
"<ενέργειες> τελευταίας <καταμέτρησης> παραγράφων"
"<ενέργεια> επόμενης <καταμέτρησης> παραγράφων"
Κάντε μία από τις ακόλουθες ενέργειες για τον καθορισμένο αριθμό προηγούμενων ή επόμενων χαρακτήρων: έντονη γραφή, πλάγια γραφή, υπογράμμιση, κεφαλαία ή πεζά. "<ενέργεια> προηγούμενων <χαρακτήρων καταμέτρησης> "
"<χαρακτήρες τελευταίας <καταμέτρησης> ενεργειών>"
"<ενέργεια> επόμενης <καταμέτρησης> χαρακτήρων"
Για να το κάνετε αυτό Πείτε
Εισαγωγή μιας νέας γραμμής και τοποθέτηση του δρομέα στην αρχή της νέας γραμμής. "New line"
Εισαγωγή μιας νέας παράγραφο και τοποθέτηση του δρομέα στην αρχή της νέας παραγράφου. "New paragraph"
Τοποθέτηση του δρομέα πριν ή μετά από συγκεκριμένο κείμενο. "Μετακίνηση πριν από <το κείμενο>"
"Μετακίνηση μετά το <κείμενο>"
"Εισαγωγή πριν από <το κείμενο>"
"Εισαγωγή μετά το <κείμενο>"
Τοποθέτηση του δρομέα στην αρχή/στο τέλος ενός πλαισίου κειμένου ή εγγράφου. "Go to top" (Μετάβαση στην αρχή)
"Go to bottom" (Μετάβαση στο κάτω μέρος)
"Go to end" (Μετάβαση στο τέλος)
"Go to beginning of document" (Μετάβαση στην αρχή του εγγράφου)
"Go to start of document" (Μετάβαση στην αρχή του εγγράφου)
"Go to end of document" (Μετάβαση στο τέλος του εγγράφου)
"Μετακίνηση στην κορυφή"
"Μετακίνηση στο κάτω μέρος"
"Move to end" (Μετακίνηση στο τέλος)
"Μετακίνηση στην αρχή του εγγράφου"
"Μετακίνηση στην αρχή του εγγράφου"
"Μετακίνηση στο τέλος του εγγράφου"
"Μετακίνηση στο κάτω μέρος"
Τοποθέτηση του δρομέα στην αρχή ή στο τέλος μιας λέξης. "Go to beginning of word" (Μετάβαση στην αρχή της λέξης)
"Go to start of word" (Μετάβαση στην αρχή της λέξης)
"Μετακίνηση στην αρχή της λέξης"
"Μετακίνηση στην αρχή της λέξης"
"Go to end of word" (Μετάβαση στο τέλος της λέξης)
"Move to end of word" (Μετακίνηση στο τέλος της λέξης)
Τοποθέτηση του δρομέα στην αρχή ή στο τέλος μιας γραμμής. "Go to beginning of line" (Μετάβαση στην αρχή της γραμμής)
"Go to start of line" (Μετάβαση στην αρχή της γραμμής)
"Μετακίνηση στην αρχή της γραμμής"
"Μετακίνηση στην αρχή της γραμμής"
"Go to end of line" (Μετάβαση στο τέλος της γραμμής)
"Move to end of line" (Μετακίνηση στο τέλος της γραμμής)
Τοποθέτηση του δρομέα στην αρχή ή στο τέλος μιας παραγράφου. "Μετάβαση στην αρχή της παραγράφου"
"Go to start of paragraph" (Μετάβαση στην αρχή της παραγράφου)
"Μετακίνηση στην αρχή της παραγράφου"
"Μετακίνηση στην αρχή της παραγράφου"
"Go to end of paragraph" (Μετάβαση στο τέλος της παραγράφου)
"Μετακίνηση στο τέλος της παραγράφου"
Μετακίνηση του δρομέα στον επιθυμητό αριθμό βημάτων προς τα αριστερά, δεξιά, επάνω ή κάτω. "Μετακίνηση <ωρών μέτρησης> κατεύθυνσης><
"Go <direction><count> times"
Μετακίνηση του δρομέα στον επιθυμητό αριθμό χαρακτήρων προς τα αριστερά ή προς τα δεξιά. "Move left <count> characters"
"Move right <count> characters"
"Move forward <count> characters"
"Go left <count> characters"
"Go right <count> characters"
Μετακίνηση του δρομέα στον επιθυμητό αριθμό λέξεων προς τα αριστερά ή προς τα δεξιά. "Move left count words" (Μετακίνηση αριστερά <, καταμέτρηση λέξεων> )
"Move right count words" (Μετακίνηση δεξιά <καταμέτρηση λέξεων> )
"Go left <count> words"
"Go right <count> words"
Μετακίνηση του δρομέα κατά τον επιθυμητό αριθμό γραμμών προς τα επάνω ή προς τα κάτω. "Move up count lines" (Μετακίνηση επάνω <γραμμών μέτρησης> )
"Move down count> lines" (Μετακίνηση προς τα κάτω<)
"Go up count> lines" (Μετακίνηση προς τα επάνω<)
"Go down count lines" (Μετακίνηση προς τα κάτω <μετρών> )
"Go back count lines" (Επιστροφή γραμμών μέτρησης> πίσω<)
Μετακίνηση του δρομέα κατά τον επιθυμητό αριθμό παραγράφων προς τα επάνω ή προς τα κάτω. "Μετακίνηση προς τα επάνω <> καταμέτρηση παραγράφων"
"Μετακίνηση προς τα κάτω <> καταμέτρηση παραγράφων"
"Go up <count> paragraphs"
"Go down <count> paragraphs"
Τοποθέτηση του δρομέα στην αρχή ή στο τέλος του επιλεγμένου κειμένου και κατάργηση της επιλογής. "Μετακίνηση στην αρχή της επιλογής"
"Μετακίνηση στο τέλος της επιλογής"
"Μετάβαση στην αρχή της επιλογής"
"Go to end of selection" (Μετάβαση στο τέλος της επιλογής)

Υπαγόρευση σημείων στίξης

Για να εισαγάγετε αυτό Πείτε
. "Τελεία"
"Full Stop" (Πλήρης διακοπή)
, "Comma"
? "Question mark"
! "Θαυμαστικό"
"Θαυμαστικό"
Σ "Apostrophe-s"
: "Colon"
; "Semicolon"
" " "Open quotes" (Άνοιγμα εισαγωγικών)
"Close quotes" (Κλείσιμο εισαγωγικών)
- "Hyphen"
... "Αποσιωπητικά"
"Κουκκίδα κουκκίδας"
' ' "Έναρξη μονού εισαγωγικού"
"Open single quote" (Άνοιγμα μονού εισαγωγικού)
"End single quote" (Λήξη μονού εισαγωγικού)
"Κλείσιμο μονού εισαγωγικού"
( ) "Αριστερές παρενθέσεις"
"Άνοιγμα παρενθέσεων"
"Δεξιές παρενθέσεις"
"Κλείσιμο παρενθέσεων"
[ ] "Open bracket" (Άνοιγμα αγκύλης)
"Close bracket" (Κλείσιμο αγκύλης)
{ } "Αριστερό άγκιστρο"
"Άνοιγμα άγκιστρο"
"Δεξιό άγκιστρο"
"Close brace" (Κλείσιμο άγκιστρο)

Dictate symbols

Για να εισαγάγετε αυτό Πείτε το εξής
* "Asterisk"
\ "Backslash"
/ "Forward slash"
| "Κατακόρυφη γραμμή"
"Χαρακτήρας διοχέτευσης"
_ "Underscore"
"Σύμβολο παραγράφου"
"Σημάδι παραγράφου"
§ "Section sign"
& "Εμπορικό "και"
"Και υπογράψτε"
@ "At sign"
© "Copyright sign"
® "Registered sign"
° "Degree symbol"
% "Percent sign"
# "Σύμβολο αριθμού"
"Σύμβολο δίεσης"
+ "Plus sign"
- "Minus sign"
× "Multiplication sign"
÷ "Division sign"
= "Equals sign"
< > "Σύμβολο "μικρότερο από"
"Σύμβολο "Μεγαλύτερο από"
$ "Dollar sign"
£ "Pound sterling sign"
"Euro sign"
¥ "Yen sign"

Δείτε επίσης

Ρύθμιση φωνητικής πρόσβασης

Γρήγορα αποτελέσματα με τη φωνητική πρόσβαση

Χρήση φωνής για εργασία με παράθυρα και εφαρμογές

Χρήση του ποντικιού με φωνή

Χρήση φωνής για αλληλεπίδραση με στοιχεία στην οθόνη

Χρήση του πληκτρολογίου με φωνή

Συνήθεις ερωτήσεις για φωνητική πρόσβαση

Τεχνική υποστήριξη για πελάτες με ειδικές ανάγκες

Η Microsoft θέλει να προσφέρει την καλύτερη δυνατή εμπειρία σε όλους τους πελάτες της. Εάν έχετε ειδικές ανάγκες ή ερωτήσεις σχετικά με την προσβασιμότητα, επικοινωνήστε με το Answer Desk για άτομα με ειδικές ανάγκες της Microsoft για τεχνική βοήθεια. Η ομάδα υποστήριξης του Answer Desk για άτομα με ειδικές ανάγκες είναι καταρτισμένη στη χρήση πολλών δημοφιλών τεχνολογιών υποβοήθησης, ενώ μπορεί να παρέχει βοήθεια στα Αγγλικά, στα Ισπανικά, στα Γαλλικά και στην αμερικανική νοηματική γλώσσα. Για να βρείτε τα στοιχεία επικοινωνίας για την περιοχή σας, μεταβείτε στην τοποθεσία του Answer Desk για άτομα με ειδικές ανάγκες της Microsoft.

Εάν είστε χρήστης από δημόσιους, εμπορικούς ή εταιρικούς οργανισμούς, επικοινωνήστε με το Answer Desk για άτομα με ειδικές ανάγκες για επιχειρήσεις.