Meertalige gesprekken opnemen

Notitie

De opties voor de opnametaal, functies en functionaliteit die voor je beschikbaar zijn in Dragon Copilot kunnen variëren, afhankelijk van de configuratie van je organisatie, regionale instellingen en of je het web, de mobiele app of de desktop-app gebruikt.

Voer je gesprekken met patiënten in verschillende talen?

Je beheerder stelt de standaardopnametaal en de beschikbare opties voor opnametaal in Dragon Copilot in. Als jij en je patiënt een andere taal spreken dan de standaardinstelling, selecteer je die opnametaal in de lijst Gespreksopnametaal. Als de taal die je spreekt niet wordt weergegeven, selecteer je de opnameoptie Meertalig.

Meertalige gesprekken kunnen een combinatie van de geselecteerde taal en Engels bevatten. Het hele gesprek hoeft niet in één taal te zijn.

Ondersteunde talen

| Afrikaans | Arabisch | Armeens | Azerbeidzjaans | Bengaals (Bangladesh) | Bengaals (India) | Bosnisch | Bulgaars | Catalaans | Chinees Mandarijn | Chinees Kantonees | Kroatisch | Tsjechisch | Deens | Nederlands | Engels | Ests | Filipijns (Tagalog) | Fins | Frans | Galicisch | Duits | Grieks | Hebreeuws | Hindi | Hongaars | IJslands | Indonesisch | Italiaans | Japans | Kannada | Kazachs | Koreaans | Lets | Litouws | Macedonisch | Maleis | Marathi | Nepalees | Noors | Perzisch | Pools | Portugees | Punjabi | Roemeens | Russisch | Servisch | Slowaaks | Sloveens | Spaans | Swahili | Zweeds | Tamil | Thais | Turks | Oekraïens | Urdu | Vietnamees | Welsh |

Je kunt de taalinstelling tussen opnamen voor hetzelfde zorgcontact wijzigen om het gesprek vast te leggen in de taal die voor jou en je patiënt het prettigst is. De nieuwe taalinstelling geldt voor de volgende opname en blijft geselecteerd totdat je deze weer wijzigt.

Gesprekken met een patiënt opnemen in hun moedertaal

  1. Selecteer het tandwielpictogram om Instellingen te openen.
  2. Selecteer onder Omgevingsopnametaal een beschikbare taal in de vervolgkeuzelijst.
  3. Als je een andere taal dan je standaardtaal kiest, wordt links van het pictogram Help en feedback een opnamepictogram weergegeven.
  4. Neem het gesprek met de patiënt op de gebruikelijke wijze op.

(1) Pictogram Instellingen, (2) omgevingsopnametaal met Meertalig geselecteerd en (3) pictogram voor opnemen dat de meertalige opnamemodus aangeeft.

Aandachtspunten

  • Dragon Copilot ondersteunt meerdere opnametalen. De standaardopties voor opnametaal hangen af van je regionale en organisatorische instellingen. Controleer de lijst met beschikbare opnametalen in de vervolgkeuzelijst en selecteer de gewenste taal.
  • Zorg ervoor dat zowel jij als je patiënt de geselecteerde taal vloeiend spreken om misverstanden of onnauwkeurigheden in de documentatie te voorkomen.
  • Transcripties voor meertalige opnamen geven niet aan wie er spreekt. Het getranscribeerde gesprek wordt weergegeven als één doorlopend tekstblok in de opnametaal en wordt niet vertaald naar de standaardopnametaal.
  • Documentatie wordt weergegeven in de standaardtaal voor notities of documenten. De klinische documentatie die Dragon Copilot genereert op basis van je opnamen, verschijnt in de standaardtaal die je beheerder heeft ingesteld.
  • Controleer op nauwkeurigheid. De klinische documentatie die Dragon Copilot genereert uit meertalige opnamen is mogelijk minder nauwkeurig dan documentatie die is gemaakt van gesprekken die in je standaardtaal zijn opgenomen. Neem belangrijke medische feiten zo nodig voor of na het zorgcontact op in de standaardtaal van jouw regio. Controleer de documentatie goed en breng waar nodig wijzigingen aan om ervoor te zorgen dat het zorgcontact met de patiënt nauwkeurig is opgenomen.

Informatiebronnen