Dragon Copilot (verpleegkundigen) handleiding voor taalgebruik
Doel van deze handleiding
Deze handleiding helpt u bij het beheren van gesproken documentatie met behulp van de omgevingstechnologie van Dragon Copilot. Het geeft algemene tips en best practices, gevolgd door specifieke tips voor LDA's, zodat uw documentatie nauwkeurig, naadloos en in realtime wordt vastgelegd.
Best practices voor algemene verbalisatie en tips voor gebruikers
Wacht en herhaal: Als correcties nodig zijn, wacht dan een paar seconden en spreek uw zin duidelijke uit voor precieze extractie.
Pols: Verbaliseer locatie + sterkte met gebruik van stroombladtermen (bijvoorbeeld 'rechts radiaal 2+', ‘links radiaal 2+’); vermijd 'positieve pols' zonder zijde-aanduiding.
Glasgow coma schaal (GCS): Geef afzonderlijke subscores (oog/verbaal/motoriek) en vervolgens het totaal; vertrouw niet op het product om de score te berekenen.
Inname/uitvoer (I&O): Vermeld voor de duidelijkheid altijd de route + eenheden (bijvoorbeeld 'P.O.-inname 70 ml', 'urine-uitvoer 550 ml'); vermijd 'afgegeven vloeistof' zonder de route op te geven.
Verwachte tijdwijziging: Verwacht geen tijd te bewerken met spraak. Wijzig deze handmatig voordat u archiveert.
- I&O-tijden: Verwacht niet dat geverbaliseerde tijden (bijvoorbeeld ‘150 ml uitgeplast om 1900’) automatisch worden ingevuld. De tijd weerspiegelt de opnametijd, tenzij u deze handmatig wijzigt.
Opnamehygiëne: Zet de tv uit, gebruik de pauzeerfunctie wanneer er gesprekken op de achtergrond zijn.
Oriëntatie/Alert en georiënteerd: Verbaliseer de persoon, plaats, tijd, situatie of gebruik 'Neuro WDL' in de kaart bij uitzonderingsschema's.
Vermijd algemeen 'goed': Vervang door WDL of schalen (bijvoorbeeld pols 1+/2+/3+/4+); geef altijd de locatie op.
Verbalisatie van LDA's voor nauwkeurige omgevingsdocumentatie
Best practices voor LDA’s
- LDA-duidelijkheid: Noem actie of tijdstip, LDA-type, locatie (en zijde); status en metingen of eenheden als dat van toepassing is. Gebruik tegenwoordige of verleden tijd zodra een actie is voltooid (vermijd toekomende tijd), bijvoorbeeld ‘PIV in rechteronderarm; verband schoon, droog, intact’.
- LDA-plaatsing versus aanwezigheid: Zeg ingevoerd/geplaatst/toegepast + locatie als het om plaatsing gaat. Aanwezig geeft alleen de aanwezigheid aan en documenteert geen nieuwe LDA.
- LDA-scheiding: Beschrijf één LDA tegelijk.
- Klinische termen: Gebruik standaard klinische termen. Vermijd slang, jargon of vage taal.
- Monoloog: Gebruik een korte, duidelijke monoloog om LDA-details vast te leggen, ook als de rest van het gesprek conversationeel is.
-
Termen en afkortingen: U mag bekende namen en afkortingen gebruiken die overeenkomen met klinische termen (afhankelijk van het stroomblad), zoals:
- Productnamen: Foley-katheter, JP-afvoer (Jackson-Pratt), Hemovac, PureWick (specificeer mannelijk of vrouwelijk)
- Veelvoorkomende afkortingen: PIV, PICC, Hep loc, NG-buis Openbare macro’s met omgevingsfunctionaliteit kunnen ook werken als uw organisatie die ondersteunt.
Voorbeeld van LDA-verbalisaties
- Perifeer IV: ‘PIV in linkeronderarm. Locatie schoon, droog, intact. Transparant verband schoon, droog, intact. Lijn gespoeld en zoutoplossing vergrendeld.’
- PICC: ‘PICC in linkerbovenarm. Locatie schoon, droog, intact. Bloedretour genoteerd. Lijn gespoeld. Dop vervangen.’
- Foley-katheter en uitvoer: ‘Foley-katheter. Urine-uitvoer 350 milliliter. Urine geel en troebel.’
- JP-afvoer: ‘JP-afvoer op de buikoperatielocatie geleegd, 60 milliliter serosanguineus. Locatie warm en rood.’
- Wond of incisie: (Spreek elke wond afzonderlijk uit.) ‘Abdominale incisie. Locatie schoon en droog. Randen bij benadering. Buikverband schoon, droog, intact. Geringe serosanguineuze afvoer.’
- Verwijdering: ‘20-gauge PIV in linkeronderarm verwijderd om 14:00 uur.’
- Toevoeging: ‘Nieuw 22-gauge perifeer IV in rechteronderarm geplaatst.’
Verwante onderwerpen
Snelstartgids voor Dragon Copilot-ervaring voor verpleegkundigen
Dragon Copilot-ervaring voor aanbevolen procedures en tips voor verpleegkundigen