Пов’язані теми
×
Перейти до основного
Підтримка
Вхід
Вхід за допомогою облікового запису Microsoft
Увійдіть або створіть обліковий запис.
Вітаємо,
Виберіть інший обліковий запис.
У вас є кілька облікових записів
Виберіть обліковий запис, за допомогою якого потрібно ввійти.

Спілкуйтеся чітко та ефективно під час багатомовних нарад і конференцій за допомогою інтерпретації мови в Microsoft Teams. 

Інтерпретація мови дозволяє професійним перекладачам перетворювати те, що говорить доповідач, на іншу мову в режимі реального часу, не порушуючи оригінальний потік доставки доповідача. Це одночасне тлумачення призведе до більш інклюзивних зустрічей, на яких учасники, які розмовляють різними мовами, можуть повністю співпрацювати один з одним. 

Примітки.: 

  • Інтерпретація мови наразі недоступна під час зашифрованих нарад Teams.

  • Якщо ввімкнути просторове аудіо під час наради з інтерактивною інтерпретацією, ви почуєте оригінальний і перекладений звук на тому ж томі. Вимкніть просторовий звук і повторно приєднайтеся до наради, щоб почути голос перекладача чітко за допомогою обмеженого вихідного голосу.

У цій статті:

Упорядкування наради за допомогою інтерпретації мови

Визначення перекладача під час наради

Змінити мовний канал

Досвід перекладача

FAQ
 

Організатори можуть увімкнути параметри інтерпретації мови для наради, додати перекладачів перед нарадою та призначити перекладачів під час наради.

Упорядкування наради за допомогою інтерпретації мови

Інтерпретацію мови можна додати до будь-якої наради. Упорядкувавши нараду, ви можете додати до неї інтерпретацію мови та запросити перекладачів організації приєднатися до наради.

Щоб створити нараду з перекладом мови, виконайте наведені нижче дії.

  1. Створіть і збережіть нараду в Teams.

  2. У Teams виберіть Календар.

  3. Виберіть нараду, до якої потрібно додати інтерпретацію мови, і натисніть кнопку Редагувати

  4. У розділі Докладно виберіть Додаткові параметри Піктограма додаткових параметрів Microsoft Teams> Параметри наради.

    Оновіть розділи наради в параметрах наради.

  5. Виберіть Ролі.

  6. Увімкніть перемикач Увімкнути інтерпретацію мови .

  7. Пошук для перекладача або виберіть одну з розкривних меню Перекладачі та призначте їх вихідні та цільові мови. Пошук або виберіть кілька перекладачів із розкривного меню, щоб призначити їх усім одному мовному каналу.

    Примітка.: Щоб призначити зовнішніх або гостьових перекладачів, потрібно призначити перекладача під час наради.

  8. Виберіть додати інші перекладачі, якщо для наради потрібні додаткові мовні канали.

    Примітка.: Інтерпретація мови Teams підтримує лише однонапрямлену інтерпретацію. Якщо для наради потрібен переклад кількох вихідних мов, організатор має вибрати пункт Додати більше перекладачів, щоб додати додаткові мовні канали.

  9. Натисніть кнопку Зберегти, щоб застосувати параметри інтерпретації.

Визначення перекладача під час наради

Щоб призначити запрошених або зовнішніх перекладачів, призначте їх як перекладача під час наради.

  1. У нараді виберіть Елемент Учасники.

  2. Наведіть вказівник миші на людину, яку потрібно зробити перекладачем, і виберіть Додаткові параметри ... > Зробити перекладачем.

    Знімок екрана: можливість зробити учасника перекладачем під час наради Teams.

    Примітка.: Цей параметр доступний лише на нарадах, запланованих із увімкнутим перекладом мови.

Змінити мовний канал

Коли учасники приєднуються до наради з мовною інтерпретацією, вони вибирають мову, яку потрібно прослухати. Вони також можуть переключатися між прослуховуванням цієї мови та оригінальним доповідачем під час наради.

Примітка.: Наразі учасники можуть вибрати мовний канал лише в класичній програмі Teams.

  1. Коли ви приєднаєтеся до наради, на якій доступна інтерпретація, з'явиться діалогове вікно з параметром вибору мови, на яку потрібно перекласти нараду.

    Налаштування інтерпретації мови для вибору мови в Teams.

    Якщо ви пропустили діалогове вікно, просто виберіть елемент Додаткові дії ... в елементах керування нарадою, а потім виберіть Мова інтерпретації.

  2. У розкривному меню виберіть мову, яку потрібно прослухати.

    Знімок екрана: розкривне меню з мовними параметрами для перекладу під час наради Teams.

  3. Виберіть Підтвердити.

    Знімок екрана: розкривне меню для підтвердження перекладу мови в Microsoft Teams.

Досвід перекладача

Перекладачі можуть чути всі динаміки та починати інтерпретацію відразу після приєднання до наради. Після приєднання вони не зможуть переключитися на кімнати самостійно. 

Запитання й відповіді

Чи надає корпорація Майкрософт перекладачі?

Корпорація Майкрософт не надає перекладачів. Організаціям потрібно буде найняти власних перекладачів для підтримки їхніх потреб інтерпретації.

Чи можуть перекладачі об'єднатися в Інтернеті?

Перекладачі можуть приєднатися до прямих нарад з інтерпретації в Інтернеті; Проте ця функція наразі не підтримується для учасників, які приєднуються в Інтернеті.

До якої інформації має доступ перекладач?

Перекладачі матимуть ті самі дозволи, що й учасники. Вони бачитимуть чат наради, список нарад тощо.

Скільки перекладачів можна додати до наради? 

Ви можете додати до 16 різних мовних пар (наприклад, переклад французькою мовою на іспанську мову вважається однією мовною парою). За потреби 16 мовних пар можна призначити скільки завгодно перекладачів.

Примітка. Перекладач не може бути організатором або співорганізатором наради.

З якими типами нарад ця функція працює? 

Інтерпретація мови підтримується для регулярних запланованих нарад, нарад каналу, нарад до 1000 учасників і вебінарів.

Окремі кімнати наразі не підтримуються. На нарадах з окремих кімнат можна інтерпретувати головну нараду, але інтерпретація припиниться, коли почнуться окремі кімнати.

Інтерпретація мови наразі недоступна під час зашифрованих нарад Teams. 

Чи можна ввімкнути субтитри для наради з інтерпретацією?

Субтитри під час наради з інтерпретацією мови будуть підписувати лише головного доповідача, а не перекладача. Якщо мова головного доповідача зміниться, організатору наради потрібно буде змінити мову трансляції субтитрів на потрібну мову, щоб підписи працювали належним чином. 

Чи матимуть записи наради як оригінальні, так і перекладені аудіо?

Записи нарад на нараді з інтерпретацією мови записують лише аудіо основного каналу або оригінального доповідача. Звук перекладача не буде присутній на записі.

Записування відповідності наразі не підтримується на нарадах із перекладом мови.

Яка настройка потрібна перекладачам? 

Перекладачі повинні приєднуватися до нарад у Teams для настільних комп'ютерів або інтернету. Інтерпретація мови підтримується на мобільних пристроях під час використання гарнітури.

Потрібна додаткова довідка?

Потрібні додаткові параметри?

Ознайомтеся з перевагами передплати, перегляньте навчальні курси, дізнайтесь, як захистити свій пристрій тощо.

Спільноти допомагають ставити запитання й відповідати на них, надавати відгуки та дізнаватися думки висококваліфікованих експертів.

Чи ця інформація була корисною?

Наскільки ви задоволені якістю мови?
Що вплинуло на ваші враження?
Натиснувши кнопку "Надіслати", ви надасте свій відгук для покращення продуктів і служб Microsoft. Ваш ІТ-адміністратор зможе збирати ці дані. Декларація про конфіденційність.

Дякуємо за відгук!

×