Verwenden von Liveuntertiteln in einem Liveereignis in Microsoft Teams
Liveereignisteilnehmer können Zusätzlich zur gesprochenen Sprache Liveuntertitel und Untertitel in bis zu sechs Sprachen anzeigen. Ereignisorganisatoren können die Sprachen aus einer Liste von über 50 auswählen.
Inhalt dieses Artikels
Hinweis: Beschriftungen und Untertitel sind für einige Government Clouds noch nicht verfügbar.
Organisatoren: Einrichten von Liveuntertiteln und Untertiteln
Um Liveuntertitel und Untertitel für Ihr Ereignis einzurichten, wählen Sie das Feld Untertitel aus, wenn Sie Ihr Ereignis planen.
Hinweis: Liveuntertitel und Untertitel sind nur für Liveereignisse verfügbar, die mit Teams erstellt wurden.
Verwenden Sie das Menü Übersetzen in , um bis zu sechs Sprachen hinzuzufügen, die Teilnehmer zusätzlich zur gesprochenen Sprache auch für Untertitel und Untertitel auswählen können. Wenn die gesprochene Sprache beispielsweise Englisch ist, Sie aber wissen, dass sich ein Büro in den Niederlanden befindet, wählen Sie Niederländisch (Niederlande) aus, damit sie Untertitel in Niederländisch erhalten können.

Hinweise:
-
Zu den unterstützten gesprochenen Sprachen für dieses Feature gehören Englisch, Chinesisch, Niederländisch, Französisch, Deutsch, Hindi, Italienisch, Japanisch, Koreanisch, Portugiesisch, Russisch, Spanisch und Schwedisch.
-
Unterstützte Übersetzungssprachen sind Afrikaans, Arabisch, Bosnisch, Bulgarisch, Katalanisch, Chinesisch (vereinfacht, VR China), Kreolisch, Tschechisch, Dänisch, Niederländisch, Englisch, Estnisch, Philippinisch, Finnisch, Französisch, Deutsch, Griechisch, Hebräisch, Hindi, Hmong, Ungarisch, Indonesisch, Italienisch, Japanisch, Klingonisch, Koreanisch, Lettisch, Litauisch, Madagassisch, Malaiisch, Maltesisch, Norwegisch, Persisch, Polnisch, Portugiesisch, Queretaro Otomi, Rumänisch, Russisch, Samoaanisch, Serbisch (Lateinisch), Serbisch Kyrillisch, Slowenisch, Spanisch, Swahili, Schwedisch, Tahitian, Thai, Tongan, Türkisch, Ukrainisch, Urdu, Vietnamesisch, Walisisch und Yucatec Maya.
-
Wenn Captions nicht vorhanden ist, wenden Sie sich an Ihren IT-Administrator, um dieses Feature zu aktivieren.
Optimale Nutzung von Untertiteln und Untertiteln
-
Sprechen Sie klar, langsam und direkt in das Mikrofon.
-
Vermeiden Sie Standorte mit Hintergrundgeräuschen.
-
Vermeiden Sie es, dass mehrere Personen gleichzeitig sprechen.
-
Verwenden Sie die hochwertigsten Teams-zertifizierten Geräte , die Ihnen zur Verfügung stehen.
Hinweis: Fluchwörter werden hervorgehoben.
Herunterladen von Transkripten
Klicken Sie nach Abschluss des Liveereignisses auf Kalender in Teams, und suchen Sie nach dem Liveereignis. Unter Liveereignisressourcen finden Sie Transkripte. Es sollte ein Transkript für jede der Sprachen angezeigt werden, die Sie für Untertitel und Untertitel ausgewählt haben. Wählen Sie
herunterladen aus, um sie herunterzuladen.
Um optimale Ergebnisse zu erzielen, öffnen Sie die Dateien mit Microsoft Word.

Produzenten: Verwenden von Liveuntertiteln und Untertiteln
Produzenten können ihre eigenen Liveuntertitel und Untertitel für das Ereignis über Einstellungen steuern.
Um Ihre eigenen Liveuntertitel und Untertitel zu aktivieren und zu deaktivieren, wählen Sie Meine Liveuntertitel aus.
Um Liveuntertitel und Untertitel für Teilnehmer zu aktivieren oder zu deaktivieren, wählen Sie Liveuntertitel für Teilnehmer aus. Teilnehmer erhalten eine Benachrichtigung, wenn Sie eine Änderung an dieser Einstellung vornehmen.
Teilnehmer: Verwenden von Liveuntertiteln und Untertiteln
Wählen Sie zum Aktivieren von Liveuntertiteln und Untertiteln in Ihren Videosteuerelementen Beschriftungen/Untertitel aus.
Um die Untertitel Sprache zu ändern, wählen Sie Einstellungen > Untertitel und dann die gewünschte Sprache aus.

Hinweis: Die verfügbaren Sprachen werden vom Liveereignisorganisator festgelegt.
Möchten Sie mehr darüber erfahren?
Produzieren eines Liveereignisses