Comunicare in modo chiaro ed efficace nelle riunioni multilingue di Microsoft Teams. Nelle riunioni multilingue, i singoli partecipanti possono parlare, ascoltare e leggere nelle proprie lingue preferite tramite:
- L'agente interprete
- Riconoscimento vocale multilingue
- Sottotitoli e trascrizioni tradotti in tempo reale
- Riepilogo tradotto dopo riunioni multilingue
Lingue supportate
Inglese, spagnolo, francese, tedesco, italiano, portoghese, cinese, giapponese e coreano.
Interprete agente
Nota
L'agente interprete è disponibile come parte della licenza di Microsoft 365 Copilot. È necessaria una licenza di Microsoft 365 per ascoltare i comandi vocali degli altri tramite l'agente Interprete. Per accedere a Microsoft 365 Copilot, contattare l'amministratore IT.
L'interprete aiuta i partecipanti a parlare e ascoltare nelle loro lingue preferite attraverso l'interpretazione della sintesi vocale in tempo reale.
Per ulteriori informazioni sull'agente interprete, consulta Interprete nelle riunioni di Microsoft Teams.
Riconoscimento vocale multilingue
Nota
- Il riconoscimento vocale multilingue è disponibile come parte della licenza di Microsoft 365 Copilot, una licenza per componenti aggiuntivi che offre funzionalità aggiuntive per rendere le riunioni di Teams più personalizzate, intelligenti e sicure. Per accedere a Microsoft 365 Copilot, contattare l'amministratore IT.
- Il riconoscimento vocale multilingue è disponibile anche come parte di Teams Premium.
- Il riconoscimento vocale multilingue non è attualmente supportato nei municipio di Teams.
Il riconoscimento vocale multilingue fornisce sottotitoli e trascrizioni tradotti in tempo reale senza che l'agente interprete sia attivato, assicurando che tutti possano partecipare appieno indipendentemente dalla lingua che parlano.
Quando si organizzano o si partecipa a riunioni con il riconoscimento vocale multilingue attivato, ogni partecipante può selezionare la propria lingua parlata preferita e vedere sottotitoli e trascrizioni in tempo reale accurati in tale lingua.
Per attivare il riconoscimento vocale multilingue:
Selezionare Calendar
Di Teams.Selezionare un evento.
Selezionare Visualizza team
.- Per apportare modifiche a una serie di riunioni, selezionare Modifica serie.
Seleziona
.In Registrazione e trascrizione
, attivare l'interruttore Abilita riconoscimento vocale multilingue .Selezionare Applica.
Sottotitoli e trascrizioni tradotti in tempo reale
Nota
- I sottotitoli tradotti in tempo reale nelle riunioni sono disponibili nell'ambito di Teams Premium e Microsoft 365 Copilot, una licenza per componenti aggiuntivi che offre funzionalità aggiuntive per rendere le riunioni di Teams più personalizzate, intelligenti e sicure. Per ottenere l'accesso a una licenza idonea, contattare l'amministratore IT.
- Se l'organizzatore della riunione ha una licenza Teams Premium o Microsoft 365 Copilot, tutti i partecipanti alla riunione possono usare i sottotitoli e la trascrizione tradotti senza una licenza specifica.
- Se i singoli partecipanti hanno una licenza Teams Premium o Microsoft 365 Copilot, solo i partecipanti con licenza vedranno l'opzione Traduci in e potranno usare i sottotitoli e la trascrizione tradotti.
I sottotitoli in tempo reale e le trascrizioni in tempo reale verranno tradotti automaticamente nelle riunioni con il riconoscimento vocale multilingue o con l'agente interprete abilitato. Grazie ai sottotitoli e alle trascrizioni tradotti in tempo reale, i partecipanti possono vedere le conversazioni multilingue tradotte nelle lingue che possono comprendere. La lingua di traduzione può essere configurata nelle impostazioni della lingua.
Le didascalie e le trascrizioni tradotte sono disponibili solo durante la riunione e non saranno accessibili al termine della riunione. Le trascrizioni tradotte dopo la riunione possono essere generate tramite Clipchamp.
Nota
Se l'amministratore IT ha abilitato le traduzioni delle trascrizioni per l'organizzazione, i proprietari della trascrizione possono generare traduzioni in oltre 100 lingue. Le traduzioni saranno quindi accessibili nella pagina Riepilogo . Per altre informazioni sui requisiti per questa funzionalità, vedere Traduzioni delle trascrizioni con pagamento in base al pagamento per i video in Microsoft 365.To learn more about the requirements for this feature, see Pay-as-you-go transcript translations for videos in Microsoft 365.
Per altre informazioni sui sottotitoli e la trascrizione tradotti in tempo reale, vedere Visualizzare la trascrizione in tempo reale nelle riunioni di Microsoft Teams o Usare i sottotitoli in tempo reale nelle riunioni di Microsoft Teams.
Impostare le lingue durante le riunioni
Per impostare le lingue parlate e di traduzione durante le riunioni:
- Selezionare Altre azioni
nei controlli della riunione. Quindi, seleziona Lingua e comandi vocali
> della voce del menu Lingua e riconoscimento vocaleMostra i sottotitoli in tempo reale
>Apri impostazioni didascalia
>Impostazioni lingua
. - Selezionare Altre azioni
nei controlli della riunione. Quindi, seleziona Registra e trascrivi
>Avvia team di trascrizione-avvio-trascrizione-icona
>Conferma>impostazioni lingua
.
In Impostazioni> linguaLa tua lingua parlata, scegli la lingua parlata preferita.
Nelle impostazioni> linguaTraduci in seleziona la lingua in cui vuoi tradurre i sottotitoli in tempo reale, le trascrizioni e il riepilogo.
Se stai visualizzando i sottotitoli in tempo reale in una lingua non supportata dall'agente interprete e l'agente interprete è attivato nella riunione, la lingua didascalia passerà automaticamente all'inglese. È quindi possibile scegliere una delle lingue supportate dall'agente interprete o dalle riunioni multilingue.
Se in precedenza hai usato Interprete o partecipato a riunioni multilingue, le impostazioni della lingua per queste funzionalità verranno mantenute nelle riunioni future.
Nota
- Se l'organizzatore della riunione ha una licenza Teams Premium o Microsoft 365 Copilot, tutti i partecipanti alla riunione possono usare i sottotitoli e la trascrizione tradotti senza una licenza specifica.
- Se i singoli partecipanti hanno una licenza Teams Premium o Microsoft 365 Copilot, solo i partecipanti con licenza vedranno l'opzione Traduci in e potranno usare i sottotitoli e la trascrizione tradotti.
- L'opzione Traduci in è disponibile indipendentemente dal riconoscimento vocale multilingue, purché vengano soddisfatte le condizioni di licenza.
Riepilogo tradotto
Se sono stati usati sottotitoli tradotti o trascrizioni tradotte durante una riunione multilingue, il riepilogo della riunione potrebbe essere visualizzato nella lingua preferita impostata per i sottotitoli e la trascrizione.
Vengono generati i riepiloghi tradotti in due modi:
- Se durante la riunione è stato attivato il riconoscimento vocale multilingue, il riepilogo verrà visualizzato nella lingua selezionata in Traduci in per sottotitoli e trascrizioni.
- Se l'agente interprete è stato attivato durante la riunione, il riconoscimento vocale multilingue è stato attivato automaticamente. Il riepilogo verrà visualizzato nella lingua selezionata in Traduci in per i sottotitoli e la trascrizione. Per altre informazioni, vedere Interprete nelle riunioni di Microsoft Teams.
Per altre informazioni sul riepilogo, vedere Riepilogo in Microsoft Teams.
Argomenti correlati
Interprete nelle riunioni di Microsoft Teams
Usare i sottotitoli in tempo reale nelle riunioni di Microsoft Teams