Communiquez clairement et efficacement dans les réunions Microsoft Teams multilingues. Dans les réunions multilingues, les participants individuels peuvent parler, écouter et lire dans leur langue préférée par le biais des éléments suivants :
Langues prises en charge :
Anglais, espagnol, français, allemand, italien, portugais, chinois, japonais et coréen.
Agent d’interpréteur
Remarque : L’agent d’interpréteur est disponible dans le cadre de la licence Microsoft 365 Copilot. Une licence Microsoft 365 est requise pour écouter la parole d’autres personnes par le biais de l’agent d’interpréteur. Pour accéder à Microsoft 365 Copilot, contactez votre administrateur informatique.
L’agent d’interpréteur aide les participants à parler et à écouter dans leur langue préférée grâce à l’interprétation de la reconnaissance vocale en temps réel.
Pour en savoir plus sur l’agent d’interpréteur, consultez Interpréteur dans les réunions Microsoft Teams.
Reconnaissance vocale multilingue
Remarques :
-
La reconnaissance vocale multilingue est disponible dans le cadre de la licence Microsoft 365 Copilot, une licence complémentaire qui fournit des fonctionnalités supplémentaires pour rendre les réunions Teams plus personnalisées, intelligentes et sécurisées. Pour accéder à Microsoft 365 Copilot, contactez votre administrateur informatique.
-
La reconnaissance vocale multilingue est également disponible dans le cadre de Teams Premium.
La reconnaissance vocale multilingue fournit des sous-titres et des transcriptions traduits en temps réel sans que l’agent de l’interpréteur soit activé, ce qui garantit que tout le monde peut participer pleinement, quelle que soit la langue qu’il parle.
Lorsque vous organisez ou participez à des réunions avec la reconnaissance vocale multilingue activée, chaque participant peut sélectionner sa langue parlée préférée et voir des légendes et des transcriptions en direct précises dans cette langue.
Pour activer la reconnaissance vocale multilingue :
-
Sélectionnez Calendrier
dans Teams. -
Double-cliquez sur un événement.
-
Sélectionnez Modifier
.-
Si vous double-cliquez sur un instance d’une série de réunions, indiquez si vous souhaitez modifier Cet événement, Ce et tous les événements suivants ou Tous les événements de la série.
-
-
Sélectionnez Options de réunion
. -
Dans Enregistrement et transcription
, activez le bouton bascule Activer la reconnaissance vocale multilingue . -
Sélectionnez Enregistrer.
-
Sélectionnez Calendrier
dans Teams. -
Sélectionnez une réunion ou un événement.
-
Sélectionnez Modifier.
-
Dans la description de la réunion, appuyez longuement sur Ctrl , puis sélectionnez Options de réunion.
-
Dans Enregistrement et transcription
, activez le bouton bascule Activer la reconnaissance vocale multilingue . -
Sélectionnez Enregistrer.
Légendes et transcriptions traduites en direct
Remarques :
-
Les sous-titres traduits en direct dans les réunions sont disponibles dans le cadre de Teams Premium et de Microsoft 365 Copilot, une licence complémentaire qui fournit des fonctionnalités supplémentaires pour rendre les réunions Teams plus personnalisées, intelligentes et sécurisées. Pour accéder à une licence éligible, contactez votre administrateur informatique.
-
Si l’organisateur de la réunion dispose d’une licence Teams Premium ou Microsoft 365 Copilot, tous les participants à la réunion peuvent utiliser des sous-titres traduits et une transcription sans licence spécifique requise.
-
Si des participants individuels disposent d’une licence Teams Premium ou Microsoft 365 Copilot, seuls les participants sous licence verront l’option Traduire en et pourront utiliser des légendes traduites et la transcription.
Les sous-titres en direct et les transcriptions en direct seront traduits automatiquement dans les réunions avec la reconnaissance vocale multilingue ou l’agent d’interpréteur activé. Grâce aux sous-titres et transcriptions traduits en direct, les participants peuvent voir les conversations multilingues traduites dans les langues qu’ils peuvent comprendre. La langue de traduction peut être configurée dans les paramètres de langue.
Les sous-titres traduits et les transcriptions sont disponibles uniquement pendant la réunion et ne seront pas accessibles après la fin de la réunion. Les transcriptions traduites après la réunion peuvent être générées via Clipchamp.
Remarque : Si votre administrateur informatique a activé les traductions de transcription pour votre organisation, les propriétaires de transcription peuvent générer des traductions dans plus de 100 langues. Les traductions sont ensuite accessibles sur la page Récapitulation . Pour en savoir plus sur la configuration requise pour cette fonctionnalité, consultez Traductions de transcriptions avec paiement à l’utilisation pour les vidéos dans Microsoft 365.
Pour en savoir plus sur les sous-titres traduits en direct et la transcription, consultez Afficher la transcription en direct dans les réunions Microsoft Teams ou Utiliser des sous-titres en direct dans les réunions Microsoft Teams.
Définir vos langues pendant les réunions
Pour définir vos langues parlées et de traduction pendant les réunions :
-
Sélectionnez Autres actions
dans vos contrôles de réunion. Ensuite, sélectionnez Langue et voix > Afficher les légendes en direct > Ouvrir les paramètres légende > Paramètres de langue . -
Sélectionnez Autres actions
dans vos contrôles de réunion. Ensuite, sélectionnez Enregistrer et transcrire > Démarrer la transcription > Confirmer > paramètres de langue .
Dans Paramètres de langue > Votre langue parlée, choisissez votre langue parlée préférée.
Dans Paramètres de langue > Traduire vers, sélectionnez la langue dans laquelle vous souhaitez que vos sous-titres, transcriptions et
récapitulatif traduit en .
Remarques :
-
Si l’organisateur de la réunion dispose d’une licence Teams Premium ou Microsoft 365 Copilot, tous les participants à la réunion peuvent utiliser des sous-titres traduits et une transcription sans licence spécifique requise.
-
Si des participants individuels ont une licence Teams Premium ou Microsoft 365 Copilot, seuls les participants sous licence verront l’option Traduire en et pourront utiliser des légendes traduites et la transcription.
-
L’option Traduire vers est disponible indépendamment de la reconnaissance vocale multilingue tant que les conditions de licence sont remplies.
Résumé traduit
Si vous avez utilisé des sous-titres traduits ou une transcription traduite pendant une réunion multilingue, votre récapitulatif de réunion peut apparaître dans la langue préférée que vous avez définie pour les légendes et la transcription.
Il existe deux façons de générer des résumés traduits :
-
Si la reconnaissance vocale multilingue a été activée pendant la réunion, votre récapitulatif s’affiche dans la langue que vous avez sélectionnée sous Traduire vers pour les légendes et la transcription.
-
Si l’agent d’interpréteur a été activé pendant la réunion, la reconnaissance vocale multilingue est automatiquement activée. Votre récapitulatif s’affiche dans la langue que vous avez sélectionnée sous Traduire vers pour les légendes et la transcription. Pour plus d’informations, consultez Interpréteur dans les réunions Microsoft Teams.
Pour en savoir plus sur le récapitulatif, consultez Récapitulation dans Microsoft Teams.
Rubriques connexes
Interpréteur dans les réunions Microsoft Teams
Utiliser des sous-titres en direct dans les réunions Microsoft Teams