Komunikujte jasně a efektivně na schůzkách Microsoft Teams ve více jazycích. Na schůzkách ve více jazycích můžou jednotliví účastníci mluvit, poslouchat a číst v preferovaných jazycích prostřednictvím:
- Agent tlumočníka
- Vícejazyčné rozpoznávání řeči
- Živě přeložené titulky a přepisy
- Přeložená rekapitulace po vícejazyčných schůzkách
Podporované jazyky
angličtina, španělština, francouzština, němčina, italština, portugalština, čínština, japonština a korejština.
Tlumočník
Poznámka
Agent tlumočníka je k dispozici jako součást licence Microsoft 365 Copilot. Abyste poslouchali řeč ostatních prostřednictvím agenta tlumočení, je potřeba licence Microsoft 365. Pokud chcete získat přístup k Microsoft 365 Copilot, obraťte se na správce IT.
Tlumočník pomáhá účastníkům mluvit a poslouchat v jejich preferovaných jazycích prostřednictvím tlumočení řeči na řeč v reálném čase.
Další informace o agentovi tlumočníka najdete v tématu Tlumočník na schůzkách v Microsoft Teams.
Vícejazyčné rozpoznávání řeči
Poznámka
- Vícejazyčné rozpoznávání řeči je k dispozici jako součást licence Microsoft 365 Copilot, což je doplňková licence, která poskytuje další funkce, díky nimž jsou schůzky v Teams přizpůsobenější, inteligentnější a bezpečnější. Pokud chcete získat přístup k Microsoft 365 Copilot, obraťte se na správce IT.
- Vícejazyčné rozpoznávání řeči je také k dispozici jako součást služby Teams Premium.
- Vícejazyčné rozpoznávání řeči se na radnicích Teams momentálně nepodporuje.
Vícejazyčné rozpoznávání řeči poskytuje živé přeložené titulky a přepisy v reálném čase bez zapnutého tlumočníka, takže se všichni mohou plně zapojit bez ohledu na jazyk, kterým mluví.
Když pořádáte schůzky nebo se jich účastníte se zapnutým vícejazyčným rozpoznáváním řeči, každý účastník si může vybrat svůj vlastní preferovaný mluvený jazyk a vidět přesné živé titulky a přepisy v tomto jazyce.
Zapnutí vícejazyčného rozpoznávání řeči:
Vyberte ikonu
v Teams.Vyberte událost.
Vyberte Zobrazit událost
.- Pokud chcete v řadě schůzek provést změny, vyberte Upravit řadu.
Vyberte Možnosti
.V části Záznam a přepis
zapněte přepínač Povolit vícejazyčné rozpoznávání řeči .Vyberte Použít.
Živě přeložené titulky a přepisy
Poznámka
- Živě přeložené titulky na schůzkách jsou k dispozici jako součást Teams Premium a Microsoft 365 Copilot, což je doplňková licence, která poskytuje další funkce, díky kterým jsou schůzky Teams přizpůsobenější, inteligentnější a bezpečnější. Pokud chcete získat přístup k oprávněné licenci, obraťte se na správce IT.
- Pokud má organizátor schůzky licenci Teams Premium nebo Microsoft 365 Copilot, můžou všichni účastníci schůzky používat přeložené titulky a přepis bez zvláštní licence.
- Pokud mají jednotliví účastníci licenci Teams Premium nebo Microsoft 365 Copilot, možnost Přeložit do uvidí pouze tito licencovaní účastníci, kteří můžou používat přeložené titulky a přepis.
Živé titulky a živé přepisy se budou automaticky překládat ve schůzkách s vícejazyčným rozpoznáváním řeči nebo povoleným agentem tlumočníka. Díky živě přeloženým titulkům a přepisům můžou účastníci sledovat vícejazyčné konverzace přeložené do jazyků, kterým rozumí. Jazyk překladu můžete nastavit v nastavení jazyka.
Přeložené titulky a přepisy jsou k dispozici jen během schůzky a po jejím skončení už nebudou přístupné. Přeložené přepisy po schůzce je možné generovat přes Clipchamp.
Poznámka
Pokud váš správce IT povolil vaší organizaci přepisy překladů, vlastníci přepisů mohou generovat překlady ve 100+ jazycích. Překlady pak budou přístupné na stránce Rekapitulace . Další informace o požadavcích na tuto funkci najdete v tématu Překlady přepisů videí s průběžnými platbami v Microsoftu 365.
Další informace o živých přeložených titulcích a přepisu najdete v tématu Zobrazení živého přepisu na schůzkách Microsoft Teams nebo Použití živých titulků na schůzkách Microsoft Teams.
Nastavení jazyka během schůzek
Nastavení mluveného jazyka a jazyka překladu během schůzek:
- Výběr možnosti Další akce
v ovládacích prvcích schůzky. Pak vyberte Jazyk a řeč Ikona>
Zobrazit živé titulky
>Otevřete nastavení popis
>Nastavení jazyka
. - Výběr možnosti Další akce
v ovládacích prvcích schůzky. Pak vyberte Nahrát a přepsat
>Spustit přepis
>Potvrdit>nastavení jazyka
.
V nastavení> jazykaVáš mluvený jazyk zvolte preferovaný mluvený jazyk.
V nastavení jazyka>Vyberte jazyk, do kterého chcete živé titulky, přepisy a rekapitulace přeložit.
Pokud si živé titulky prohlížíte v jazyce, který agent tlumočníka nepodporuje, a agent tlumočníka je ve schůzce zapnutý, jazyk popisů se automaticky přepne na angličtinu. Pak si můžete zvolit jeden z jazyků podporovaných tlumočníkem nebo vícejazyčnými schůzkami.
Pokud jste v minulosti používali tlumočníka nebo se účastnili vícejazyčných schůzek, vaše nastavení jazyka těchto funkcí se zachová i v budoucnu.
Poznámka
- Pokud má organizátor schůzky licenci Teams Premium nebo Microsoft 365 Copilot, můžou všichni účastníci schůzky používat přeložené titulky a přepis bez zvláštní licence.
- Pokud mají jednotliví účastníci licenci Teams Premium nebo Microsoft 365 Copilot, možnost Přeložit do uvidí pouze tito licencovaní účastníci, kteří můžou používat přeložené titulky a přepis.
- Možnost Přeložit na je dostupná nezávisle na vícejazyčném rozpoznávání řeči, pokud jsou splněné licenční podmínky.
Přeložená rekapitulace
Pokud jste během vícejazyčné schůzky použili přeložené titulky nebo přeložený přepis, může se rekapitulace schůzky zobrazit v preferovaném jazyce, který jste nastavili pro titulky a přepis.
Přeložené rekapitulace se generují dvěma způsoby:
- Pokud bylo během schůzky zapnuté vícejazyčné rozpoznávání řeči, zobrazí se vaše rekapitulace v jazyce, který jste vybrali v části Přeložit na pro titulky a přepis.
- Pokud byl během schůzky zapnutý agent tlumočníka, zapnulo se automaticky vícejazyčné rozpoznávání řeči. Vaše rekapitulace se zobrazí v jazyce, který jste vybrali v části Přeložit do pro titulky a přepis. Další informace najdete v tématu Tlumočník na schůzkách v Microsoft Teams.
Další informace o rekapitulaci najdete v tématu Rekapitulace v Microsoft Teams.