Viacjazyčné rozpoznávanie reči v aplikácii Microsoft Teams

Vzťahuje sa na
Teams Microsoft Teams

Komunikujte jasne a efektívne na viacjazyčných schôdzach cez Microsoft Teams. Na viacjazyčných schôdzach môžu jednotliví účastníci hovoriť, počúvať a čítať vo svojich preferovaných jazykoch prostredníctvom:

Podporované jazyky

angličtina, francúzština, španielčina, taliančina, portugalčina, čínština, japončina a kórejčina.

Agent tlmočníka

Poznámka

Tlmočnícky agent je k dispozícii ako súčasť licencie Microsoft 365 Copilot. Na počúvanie reči iných používateľov prostredníctvom tlmočníckeho agenta sa vyžaduje licencia na Microsoft 365. Ak chcete získať prístup k službe Microsoft 365 Copilot, kontaktujte svojho správcu IT.

Tlmočník pomáha účastníkom hovoriť a počúvať v ich preferovaných jazykoch prostredníctvom prekladu reči na reč v reálnom čase.  

Ďalšie informácie o tlmočníkovi nájdete v téme Tlmočník na schôdzach cez Microsoft Teams.

Viacjazyčné rozpoznávanie reči

Poznámka

  • Viacjazyčné rozpoznávanie reči je k dispozícii ako súčasť licencie na Microsoft 365 Copilot, doplnkovej licencie, ktorá poskytuje ďalšie funkcie, vďaka ktorým budú schôdze cez Teams lepšie prispôsobené, inteligentnejšie a bezpečnejšie. Ak chcete získať prístup k službe Microsoft 365 Copilot, kontaktujte svojho správcu IT.
  • V rámci služby Teams Premium je k dispozícii aj viacjazyčné rozpoznávanie reči.
  • Viacjazyčné rozpoznávanie reči nie je v súčasnosti podporované na stretnutiach zamestnancov v aplikácii Teams.

Viacjazyčné rozpoznávanie reči poskytuje živé preložené titulky a prepisy v reálnom čase bez toho, aby bol tlmočník zapnutý, čím sa zabezpečuje, že každý sa môže plne zúčastniť bez ohľadu na to, akým jazykom hovorí. 

Keď organizujete schôdze alebo sa zúčastňujete schôdzí so zapnutým viacjazyčným rozpoznávaním reči, každý účastník si môže vybrať svoj preferovaný hovorený jazyk a zobraziť presné živé titulky a prepisy v danom jazyku.

Zapnutie viacjazyčného rozpoznávania reči:

  1. Vyberte ikonu karty CalendarTeams Calendar v aplikácii Teams.

  2. Vyberte udalosť.

  3. Vyberte položku View eventteams-expand-icon .

    • Ak chcete vykonať zmeny v rade schôdzí, vyberte položku Upraviť rad
  4. Vyberte ikonuNastavenia možností.

  5. V časti Recording and transcriptionteams-record-and-transscribe-button-icon zapnite prepínač Povoliť viacjazyčné rozpoznávanie reči .

  6. Vyberte položku Použiť.

Živé preložené titulky a prepisy

Poznámka

  • Živé preložené titulky na schôdzach sú k dispozícii ako súčasť Teams Premium a Microsoft 365 Copilot, doplnkovej licencie, ktorá poskytuje ďalšie funkcie, vďaka ktorým môžu byť schôdze cez Teams prispôsobenejšie, inteligentnejšie a bezpečnejšie. Ak chcete získať prístup k oprávnenej licencii, obráťte sa na svojho správcu IT.
  • Ak má organizátor schôdze licenciu Teams Premium alebo Microsoft 365 Copilot, všetci účastníci schôdze môžu používať preložené titulky a prepis bez toho, aby sa vyžadovala konkrétna licencia. 
  • Ak majú jednotliví účastníci licenciu na Teams Premium alebo Microsoft 365 Copilot, možnosť Preložiť do sa zobrazí iba týmto licencovaným účastníkom, ktorí budú môcť používať preložené titulky a prepis. 

Živé titulky a živé prepisy sa budú automaticky prekladať na schôdzach s viacjazyčným rozpoznávaním reči alebo so zapnutou možnosťou tlmočníka. Pomocou živých preložených titulkov a prepisov si účastníci môžu pozrieť viacjazyčné konverzácie preložené do jazykov, ktorým rozumejú. Jazyk prekladu je možné nastaviť v jazykových nastaveniach. 

Preložené titulky a prepisy sú k dispozícii len počas schôdze a nebudú prístupné po skončení schôdze. Preložené prepisy po schôdzi je možné generovať prostredníctvom aplikácie Clipchamp.

Poznámka

Ak správca IT povolil preklady prepisov pre vašu organizáciu, vlastníci prepisu môžu generovať preklady v 100+ jazykoch. Preklady budú potom dostupné na stránke Rekapitulácia . Ďalšie informácie o požiadavkách na túto funkciu nájdete v téme Preklady prepisov videí v Microsoft 365 s platbami podľa platby.

Ďalšie informácie o živých preložených titulkoch a prepise nájdete v téme Zobrazenie živého prepisu v schôdzach cez Microsoft Teams alebo Používanie živých titulkov v schôdzach cez Microsoft Teams

Nastavenie jazykov počas schôdzí

Nastavenie jazyka hovoreného a prekladu počas schôdzí:

  • Vyberte položku Ďalšie akcieIkona ďalších možností v Microsoft Teams v ovládacích prvkoch schôdze. Potom vyberte položku Jazyk a rečIkona> položky ponuky Jazyk a rečZobraziť živé titulkyteams-live-captions-icon>Otvorenie nastavení titulkovskype-teams-mobile-icon>settings Jazykové nastaveniateams-language-settings-icon .
  • Vyberte položku Ďalšie akcieIkona ďalších možností v Microsoft Teams v ovládacích prvkoch schôdze. Potom vyberte položku Nahrávať a prepisovaťtímy-record-and-transscribe-button-icon>Spustiť prepisteams-start-transcription-icon>Potvrdiť>nastavenia jazykateams-language-settings-icon .

V nastaveniach> jazyka Vyberte jazyk, ktorýmsa hovorí, preferovaný hovorený jazyk.

V časti Jazykové nastavenia>Prekladať do vyberte jazyk, do ktorého chcete preložiť titulky, prepisy a rekapituláciu .

Ak zobrazujete živé titulky v jazyku, ktorý nie je podporovaný agentom tlmočníka, a agent tlmočníka je v schôdzi zapnutý, jazyk titulkov sa automaticky prepne na angličtinu. Potom si môžete vybrať niektorý z jazykov, ktoré podporuje tlmočník, agent agent alebo viacjazyčné schôdze.

Ak ste v minulosti používali tlmočníka alebo ste sa zúčastnili viacjazyčných schôdzí, jazykové nastavenia pre tieto funkcie sa zachovajú aj v budúcich schôdzach.

Poznámka

  • Ak má organizátor schôdze licenciu Teams Premium alebo Microsoft 365 Copilot, všetci účastníci schôdze môžu používať preložené titulky a prepis bez toho, aby sa vyžadovala konkrétna licencia. 
  • Ak majú jednotliví účastníci licenciu na Teams Premium alebo Microsoft 365 Copilot, možnosť Preložiť do sa zobrazí iba týmto licencovaným účastníkom, ktorí budú môcť používať preložené titulky a prepis. 
  • Možnosť Preložiť do je dostupná nezávisle od rozpoznávania reči viacjazyčne, pokiaľ sú splnené licenčné podmienky.

Preložená rekapitulácia

Ak ste počas viacjazyčného stretnutia použili preložené titulky alebo preložený prepis, rekapitulácia schôdze sa môže zobraziť v preferovanom jazyku, ktorý ste nastavili pre titulky a prepis.  

Existujú dva spôsoby generovania preložených rekapitulácií:

  • Ak bolo počas schôdze zapnuté viacjazyčné rozpoznávanie reči, rekapitulácia sa zobrazí v jazyku, ktorý ste vybrali v časti Preložiť do titulkov a prepisu.
  • Ak bol počas schôdze zapnutý tlmočník, automaticky sa zaplo viacjazyčné rozpoznávanie reči. Vaša rekapitulácia sa zobrazí v jazyku, ktorý ste vybrali v časti Preložiť do titulkov a prepisu. Ďalšie informácie nájdete v téme Tlmočník na schôdzach cez Microsoft Teams.

Ďalšie informácie o rekapitulácii nájdete v téme Rekapitulácia v Microsoft Teams

Tlmočník na schôdzach cez Microsoft Teams

Používanie živých titulkov v schôdzach cez Microsoft Teams